Various Artists - Jamdown Records - I'm Coming Home - перевод текста песни на немецкий

I'm Coming Home - Various Artists - Jamdown Recordsперевод на немецкий




I'm Coming Home
Ich komme nach Hause
I'm coming home
Ich komme nach Hause
I'm coming home
Ich komme nach Hause
Tell the world I'm coming home
Sag der Welt, ich komme nach Hause
Let the rain wash away all the pain of yesterday
Lass den Regen all den Schmerz von gestern wegwaschen
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
Ich weiß, mein Königreich wartet und sie haben meine Fehler vergeben
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming
Sag der Welt, dass ich komme
I'm back where I belong,
Ich bin zurück, wo ich hingehöre,
Yeah I never felt so strong
Ja, ich habe mich nie so stark gefühlt
(I'm back baby)
(Ich bin zurück, Baby)
I feel like there's nothing that I can't try
Ich fühle, dass es nichts gibt, was ich nicht versuchen kann
And if you with me put your hands high
Und wenn du bei mir bist, heb deine Hände hoch
(Put your hands high)
(Heb deine Hände hoch)
If you ever lost a light before,
Wenn du jemals ein Licht verloren hast,
This ones for you
ist das hier für dich
And you, the dreams are for you
Und für dich, die Träume sind für dich
I hear "The Tears of a Clown"
Ich höre "The Tears of a Clown"
I hate that song
Ich hasse diesen Song
I always feel like they talking to me when it comes on
Ich fühle immer, dass sie zu mir sprechen, wenn er läuft
Another day another Dawn
Ein neuer Tag, eine neue Morgendämmerung
Another Keisha, nice to meet ya, get the math I'm gone
Eine weitere Keisha, schön dich kennenzulernen, kapiere es, ich bin weg
What am I 'posed to do when the club lights come on
Was soll ich tun, wenn die Clublichter angehen
It's easy to be Puff, but its harder to be Sean
Es ist leicht, Puff zu sein, aber es ist schwerer, Sean zu sein
What if the twins ask me why I ain't marry their mom (why, damn!)
Was, wenn die Zwillinge mich fragen, warum ich ihre Mutter nicht geheiratet habe (warum, verdammt!)
How do I respond?
Wie soll ich antworten?
What if my son stares with a face like my own
Was, wenn mein Sohn mich mit einem Gesicht wie meinem eigenen anstarrt
And says he wants to be like me when he's grown
Und sagt, er will wie ich sein, wenn er groß ist
Shit! But I ain't finished growing
Scheiße! Aber ich bin noch nicht fertig mit Wachsen
Another night the inevitable prolongs
Eine weitere Nacht, das Unvermeidliche zieht sich hin
Another day another dawn
Ein neuer Tag, eine neue Morgendämmerung
Just tell Keisha and Taneisha I'll be back in the morn'
Sag Keisha und Taneisha einfach, ich bin am Morgen zurück
Another lie that I carry on
Eine weitere Lüge, die ich weitertrage
I need to get back to the place I belong
Ich muss zurück zu dem Ort, an den ich gehöre
I'm coming home
Ich komme nach Hause
I'm coming home
Ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming home
Sag der Welt, dass ich nach Hause komme
Let the rain wash away all the pain from yesterday
Lass den Regen all den Schmerz von gestern wegwaschen
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
Ich weiß, mein Königreich wartet und sie haben meine Fehler vergeben
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming, home
Sag der Welt, dass ich komme, nach Hause
"A House is Not A Home", I hate this song
"A House is Not A Home", ich hasse diesen Song
Is a house really a home when your loved ones are gone (no)
Ist ein Haus wirklich ein Zuhause, wenn deine Lieben nicht mehr da sind (nein)
And niggas got the nerve to blame you for it
Und die Typen haben die Nerven, dir die Schuld dafür zu geben
And you know you woulda took the bullet if you saw it
Und du weißt, du hättest die Kugel abgefangen, wenn du sie gesehen hättest
But you felt it and still feel it
Aber du hast es gespürt und fühlst es immer noch
And money can't make up for it or conceal it
Und Geld kann es nicht wiedergutmachen oder verbergen
But you deal with it and you keep ballin'
Aber du gehst damit um und machst weiter
Pour out some liquor, play ball and we keep ballin'
Gieß etwas Schnaps aus, spiel Ball und wir machen weiter
Baby we've been living in sin 'cause we've been really in love
Baby, wir haben in Sünde gelebt, weil wir wirklich verliebt waren
But we've been living as friends
Aber wir haben wie Freunde gelebt
So you've been a guest in your own home
Also warst du ein Gast in deinem eigenen Zuhause
It's time to make your house your own
Es ist Zeit, dein Haus zu deinem eigenen zu machen
Pick up your phone, come on
Nimm dein Telefon ab, komm schon
I'm coming home
Ich komme nach Hause
I'm coming home
Ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming home
Sag der Welt, dass ich nach Hause komme
Let the rain wash away all the pain from yesterday
Lass den Regen all den Schmerz von gestern wegwaschen
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
Ich weiß, mein Königreich wartet und sie haben meine Fehler vergeben
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming, home
Sag der Welt, dass ich komme, nach Hause
"Ain't No Stopping Us Now", I love that song
"Ain't No Stopping Us Now", ich liebe diesen Song
Whenever it comes on it makes me feel strong
Wann immer er läuft, fühle ich mich stark
I thought I told y'all that we won't stop
Ich dachte, ich hätte euch gesagt, dass wir nicht aufhören werden
'Til we back cruising through Harlem, these old blocks
Bis wir zurück durch Harlem cruisen, diese alten Blocks
Is what made me, saved me, drove me crazy
Haben mich gemacht, mich gerettet, mich verrückt gemacht
Drove me away than embraced me
Mich weggetrieben und mich dann umarmt
Forgave me for all of my shortcomings
Mir all meine Unzulänglichkeiten vergeben
Welcome to my homecoming
Willkommen zu meiner Heimkehr
Yeah it's been a long time coming
Ja, es hat lange gedauert
Lot of fights, lot of scars, lot of bottles
Viele Kämpfe, viele Narben, viele Flaschen
Lot of cars, lot of ups, lot of downs
Viele Autos, viele Höhen, viele Tiefen
Made it back, lost my dog (I miss you big)
Habe es zurückgeschafft, meinen Hund verloren (ich vermisse dich, Big)
And here I stand, a better man! (a better man)
Und hier stehe ich, ein besserer Mann! (ein besserer Mann)
Thank you Lord (Thank you Lord)
Danke, Herr (Danke, Herr)
Thank you all!
Danke euch allen!
I'm coming home
Ich komme nach Hause
I'm coming home
Ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming home
Sag der Welt, dass ich nach Hause komme
Let the rain wash away all the pain from yesterday
Lass den Regen all den Schmerz von gestern wegwaschen
I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes
Ich weiß, mein Königreich wartet und sie haben meine Fehler vergeben
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
Tell the world that I'm coming, home
Sag der Welt, dass ich komme, nach Hause





Авторы: Peter Anthony Morgan, Una Iyarn Morgan, Roy Morgan, Memmalatel Morgan, Nakhamyah Morgan, Lloyd James Woodrowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.