Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
think,
can't
sleep,
can't
breathe
Kann
nicht
denken,
kann
nicht
schlafen,
kann
nicht
atmen
Can't
think,
can't...
Kann
nicht
denken,
kann
nicht...
Everything
gettin'
harder
to
find
Alles
wird
schwerer
zu
finden
Everybody
jumpin'
out
of
they
mind
Jeder
springt
aus
seinem
Verstand
Everybody
going
out
of
they
skins
Jeder
fährt
aus
seiner
Haut
See
we
get
to
the
end,
but
that's
where
we
begin,
you
feel
it
Siehst
du,
wir
kommen
ans
Ende,
aber
da
fangen
wir
an,
du
fühlst
es
Mannequins
say
"We
breakin'
the
mold"
Schaufensterpuppen
sagen
"Wir
sprengen
die
Form"
Breakin'
out
and
we
breakin'
the
codes
Brechen
aus
und
wir
knacken
die
Codes
Similar
to
the
Jacques
Cousteau
Ähnlich
wie
Jacques
Cousteau
To
the
depths
and
you're
wet,
so
your
tank
explodes,
so
get
it
out
In
die
Tiefen
und
du
bist
nass,
also
explodiert
dein
Tank,
also
raus
damit
Send
your
body
to
flight
Lass
deinen
Körper
fliegen
Everybody
got
a
target
tonight
Jeder
hat
heute
Nacht
ein
Ziel
Everybody
come
along
for
the
ride
Alle
kommen
mit
auf
die
Fahrt
All
you
studs
and
you
duds
and
you
ladies,
let's
fly
Ihr
Hengste
und
ihr
Nieten
und
ihr
Damen,
lasst
uns
fliegen
Grip
the
moment
like
you
grippin'
the
earth
Pack
den
Moment,
als
würdest
du
die
Erde
packen
Feel
the
weight
and
you
feelin'
the
girth
Fühl
das
Gewicht
und
du
fühlst
die
Wucht
Now
you
get
it,
now
you
feelin'
your
worth
Jetzt
verstehst
du
es,
jetzt
fühlst
du
deinen
Wert
Feel
the
sound
you
used
to
make
when
everything
thing
used
to
hurt,
it
goes
Fühl
den
Klang,
den
du
machtest,
als
alles
wehtat,
es
geht
los
Oh,
no
time
to
rest
Oh,
keine
Zeit
zum
Ausruhen
Just
do
your
best
Gib
einfach
dein
Bestes
Oh,
what
you
hear
is
not
a
test
Oh,
was
du
hörst,
ist
kein
Test
We're
only
here
to
make
you
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
We're
only
here
to
make
you
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
We're
only
here
to
make
you
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
We're
only
here
to
make
you
go
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
Gotta
go,
gotta
make
it
in
time
Muss
los,
muss
es
rechtzeitig
schaffen
Brightest
star
gonna
be
the
guide
Der
hellste
Stern
wird
der
Führer
sein
Gotta
get
you
to
the
other
side
Muss
dich
auf
die
andere
Seite
bringen
To
where
the
butterflies
and
where
the
peach
reside
Dorthin,
wo
die
Schmetterlinge
und
wo
der
Pfirsich
wohnt
The
first
five
minutes
for
the
fifteen
of
fame
Die
ersten
fünf
Minuten
für
die
fünfzehn
[Minuten]
des
Ruhms
Five
seconds
'fore
you're
saying
my
name
Fünf
Sekunden,
bevor
du
meinen
Namen
sagst
I'm
deadly
sharpshooting
the
game
Ich
bin
tödlich
treffsicher
im
Spiel
Gonna
hit
you
and
this
whole
execution
is
aim
Werde
dich
treffen,
und
diese
ganze
Ausführung
zielt
genau
Get
together
and
we
building
a
fire
Kommt
zusammen
und
wir
machen
ein
Feuer
Clear
smoke
and
it's
taking
us
higher
Klarer
Rauch
und
er
bringt
uns
höher
Hands
up,
everyone
is
one
Hände
hoch,
jeder
ist
eins
If
you
see
yourself
making
it,
you're
seeing
the
sun
Wenn
du
dich
selbst
es
schaffen
siehst,
siehst
du
die
Sonne
Metropolis
on
the
edge
of
control
Metropolis
am
Rande
der
Kontrolle
They
take
our
money,
but
they
won't
take
our
soul
Sie
nehmen
unser
Geld,
aber
sie
werden
unsere
Seele
nicht
nehmen
Fuck
that,
ain't
gon'
do
it
no
mo'
Scheiß
drauf,
machen
wir
nicht
mehr
Won't
do
what
we
told
and
we
ain't
gonna
fold,
we
go
Werden
nicht
tun,
was
man
uns
sagt,
und
wir
werden
nicht
einknicken,
wir
legen
los
Oh,
no
time
to
rest
Oh,
keine
Zeit
zum
Ausruhen
Just
do
your
best
Gib
einfach
dein
Bestes
Oh,
what
you
hear
is
not
a
test
Oh,
was
du
hörst,
ist
kein
Test
We're
only
here
to
make
you
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
We're
only
here
to
make
you
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
We're
only
here
to
make
you
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
We're
only
here
to
make
you
go
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
Can't
think,
can't
sleep,
can't
breathe
Kann
nicht
denken,
kann
nicht
schlafen,
kann
nicht
atmen
Can't
think,
can't
sleep,
can't
breathe
Kann
nicht
denken,
kann
nicht
schlafen,
kann
nicht
atmen
Everybody
jumpin'
out
of
they
mind
Jeder
springt
aus
seinem
Verstand
Everybody
going
out
of
they
skins
Jeder
fährt
aus
seiner
Haut
Everybody
jumpin'
out
of
they
mind
Jeder
springt
aus
seinem
Verstand
Everybody
going
out
of
they
skins
Jeder
fährt
aus
seiner
Haut
Oh,
no
time
to
rest
Oh,
keine
Zeit
zum
Ausruhen
Just
do
your
best
Gib
einfach
dein
Bestes
Oh,
what
you
hear
is
not
a
test
Oh,
was
du
hörst,
ist
kein
Test
We're
only
here
to
make
you
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
We're
only
here
to
make
you
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
We're
only
here
to
make
you
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
We're
only
here
to
make
you
go
Wir
sind
nur
hier,
damit
du
loslegst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rowlands Thomas Owen Mostyn, Simons Edmund John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.