Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am A Man Of Constant Sorrow - (Demonstration Version) [In The Style Of Steve Ivey - Artist Re-Recording] {From O Brother Where Art Thou}
Ich bin ein Mann mit ständigem Kummer - (Demo-Version) [Im Stil von Steve Ivey - Artist Re-Recording] {Aus O Brother Where Art Thou}
I
am
a
man
of
constant
sorrow
Ich
bin
ein
Mann
mit
ständigem
Kummer
I've
seen
trouble
all
my
day.
Ich
sah
nur
Leid
mein
Leben
lang.
I
bid
farewell
to
old
Kentucky
Ich
sagte
Lebwohl
altem
Kentucky
The
place
where
I
was
born
and
raised.
Dem
Ort,
wo
ich
geboren
und
aufgewachsen
bin.
(The
place
where
he
was
born
and
raised)
(Dem
Ort,
wo
er
geboren
und
aufgewachsen
bin)
For
six
long
years
I've
been
in
trouble
Sechs
lange
Jahre
voller
Probleme
No
pleasures
here
on
earth
I
found
Keine
Freude
fand
ich
auf
dieser
Welt
For
in
this
world
I'm
bound
to
ramble
Denn
ich
muss
weiter
wandern
jetzt
I
have
no
friends
to
help
me
now.
Kein
Freund
bleibt
mir
in
meiner
Not.
He
has
no
friends
to
help
him
now
Kein
Freund
bleibt
ihm
in
seiner
Not
It's
fare
thee
well
my
old
lover
Lebe
wohl,
meine
alte
Liebe
I
never
expect
to
see
you
again
Ich
glaub',
wir
seh'n
uns
nie
wieder
For
I'm
bound
to
ride
that
northern
railroad
Denn
ich
reite
die
nördliche
Eisenbahn
Perhaps
I'll
die
upon
this
train.
Vielleicht
sterb'
ich
auf
diesem
Zug.
Perhaps
he'll
die
upon
this
train.
Vielleicht
stirbt
er
auf
diesem
Zug.
You
can
bury
me
in
some
deep
valley
Begrabt
mich
in
einem
tiefen
Tal
For
many
years
where
I
may
lay
Für
viele
Jahre,
wo
ich
ruh'n
mag
Then
you
may
learn
to
love
another
Dann
lernst
du
vielleicht,
wen
anders
zu
lieben
While
I
am
sleeping
in
my
grave.
Während
ich
schlaf'
in
meinem
Grab.
While
he
is
sleeping
in
his
grave.
Während
er
schlaf'
in
seinem
Grab.
Maybe
your
friends
think
I'm
just
a
stranger
Vielleicht
denkst
du,
ich
bin
nur
ein
Fremder
My
face
you'll
never
see
no
more.
Mein
Gesicht
siehst
du
nie
mehr.
But
there
is
one
promise
that
is
given
Doch
ein
Versprechen
gilt
noch
immer
I'll
meet
you
on
God's
golden
shore.
Ich
treff'
dich
an
Gottes
goldenem
Strand.
He'll
meet
you
on
God's
golden
shore.
Er
trifft
dich
an
Gottes
goldenem
Strand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.