Текст и перевод песни Various Artists - Megamix
Solo,
que
solo
estoy,
aún
con
tanta
gente,
Я
один,
я
один,
все
еще
с
таким
количеством
людей,,
A
mi
alrededor...
yo
sigo
solo.
Вокруг
меня
...
я
остаюсь
один.
¿Quién
soy?,
¿A
dónde
voy?
Кто
я,
куда
я
иду?
Si
en
este
mundo
incierto,
donde
vivo
yo,
Если
в
этом
неопределенном
мире,
где
я
живу,,
Lo
único
que
quiero
es
tú,
mi
amor,
Все,
чего
я
хочу,
это
ты,
любовь
моя.,
Tú,
mi
amor,
tú,
mi
única
verdad.
Ты,
моя
любовь,
ты,
моя
единственная
правда.
Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños,
Если
бы
ты
был
со
мной,
как
ты
в
моих
мечтах,,
No
tendría
en
el
alma,
la
tristeza
que
siento.
У
меня
не
было
бы
в
душе
грусти,
которую
я
чувствую.
Si
estuvieras
conmigo,
aunque
fuera
un
momento,
Если
бы
ты
был
со
мной,
даже
если
бы
это
было
мгновение.,
Serviría
de
algo,
este
amor
que
te
tengo.
Это
поможет,
эта
любовь,
которая
у
меня
есть.
Si
estuvieras
conmigo,
pero
estas
tan
lejos.
Если
бы
ты
был
со
мной,
но
ты
так
далеко.
Solo,
que
solo
estoy,
quisiera
tener
alas,
Я
просто,
я
просто,
я
хотел
бы
иметь
крылья.,
Y
volar
a
ti,
y
echarme
tiernamente
entre
tus
brazos,
И
лететь
к
тебе,
и
нежно
бросать
меня
в
твои
объятия.,
Y
a
tu
lado,
empezar
de
nuevo
a
vivir.
И
рядом
с
вами,
начать
жить
снова.
Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños,
Если
бы
ты
был
со
мной,
как
ты
в
моих
мечтах,,
No
tendría
en
el
alma,
la
tristeza
que
siento.
У
меня
не
было
бы
в
душе
грусти,
которую
я
чувствую.
Si
estuvieras
conmigo,
aunque
fuera
un
momento,
Если
бы
ты
был
со
мной,
даже
если
бы
это
было
мгновение.,
Serviría
de
algo,
este
amor
que
te
tengo.
Это
поможет,
эта
любовь,
которая
у
меня
есть.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
был
со
мной,
как
и
в
моих
мечтах.)
No
tendría
en
el
alma,
está
tristeza
que
hoy
yo
siento.
У
меня
не
было
бы
в
душе
грусти,
которую
я
сегодня
чувствую.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
был
со
мной,
как
и
в
моих
мечтах.)
Besaría,
besaría
tu
cuerpo
de
pies
a
cabeza,
Я
бы
целовал,
целовал
твое
тело
с
головы
до
ног.,
Te
mimaría,
en
cada
momento.
Я
бы
побаловал
тебя,
в
каждый
момент.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
был
со
мной,
как
и
в
моих
мечтах.)
¡Oye
bien!,
serviría
de
algo,
este
amor
que
te
tengo,
Эй,
хорошо,
это
поможет,
эта
любовь,
которую
я
держу
у
тебя.,
Mira
corazón
si
estuvieras
conmigo.
Посмотри,
дорогая,
если
бы
ты
была
со
мной.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
был
со
мной,
как
и
в
моих
мечтах.)
¡Ey,
ey,
eh!,
juntos
enfrentaremos
el
destino,
Эй,
эй,
эй,
мы
вместе
встретимся
с
судьбой.,
El
amor
siempre
vence
porque
es
divino.
Любовь
всегда
побеждает,
потому
что
она
божественная.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
был
со
мной,
как
и
в
моих
мечтах.)
En
este
mundo,
no
hay
quien
te
quiera
como
yo,
В
этом
мире
нет
тех,
кто
любит
тебя
так,
как
я.,
Si
estuvieras
conmigo.
Если
бы
ты
был
со
мной.
(Si
estuvieras
conmigo,
como
estás
en
mis
sueños.)
(Если
бы
ты
был
со
мной,
как
и
в
моих
мечтах.)
Serviría
de
algo
corazón,
este
cariño
que
yo
a
ti
te
tengo.
Это
было
бы
чем-то
сердцем,
этой
любовью,
которую
я
к
тебе
имею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.