João Bosco feat. Orquestra Ouro Preto - O Mestre Sala dos Mares - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Bosco feat. Orquestra Ouro Preto - O Mestre Sala dos Mares




O Mestre Sala dos Mares
The Ballroom Master of the Seas
muito tempo nas águas da Guanabara
Long ago in the waters of Guanabara
O dragão do mar reapareceu
The dragon of the sea reappeared
Na figura de um bravo feiticeiro
In the figure of a brave wizard
A quem a história não esqueceu
Whom history has not forgotten
Conhecido como navegante negro
Known as the black navigator
Tinha dignidade de um mestre sala
He had the dignity of a ballroom master
E ao acenar pelo mar na alegria das regatas
And as he waved across the sea in the joy of regattas
Foi saudado no porto, pelas mocinhas francesas
He was greeted in the port by young French women
Jovens polacas e por batalhões de mulatas
Young Polish women and by battalions of mulatto women
Rubras cascatas jorravam das costas
Red cascades poured from the backs
Dos santos entre cantos e chibatas
Of the saints between songs and whips
Inundando o coração do pessoal do porão
Flooding the heart of the people of the hold
Que a exemplo do feiticeiro gritava então
Who, following the example of the wizard, shouted then
Glória aos piratas, às mulatas, às sereias
Glory to the pirates, to the mulatto women, to the mermaids
Glória à farofa, à cachaça, às baleias
Glory to farofa, to cachaça, to whales
Glória a todas as lutas inglórias
Glory to all the inglorious struggles
Que através da nossa história
That throughout our history
Não esquecemos jamais
We will never forget
Salve o navegante negro
Hail to the black navigator
Que tem por monumento
Who has as a monument
As pedras pisadas do cais
The stones trodden of the quays
Glória aos piratas, às mulatas, às sereias
Glory to the pirates, to the mulatto women, to the mermaids
Glória à farofa, à cachaça, às baleias
Glory to farofa, to cachaça, to whales
Glória a todas as lutas inglórias
Glory to all the inglorious struggles
Que através da nossa história
That throughout our history
Não esquecemos jamais
We will never forget
Salve o navegante negro
Hail to the black navigator
Que tem por monumento
Who has for a monument
As pedras pisadas do cais, mas salve
The stones trodden of the quays, but hail
Salve o navegante negro
Hail to the black navigator
Que tem por monumento
Who has as a monument
As pedras pisadas do cais
The stones trodden of the quays
Mas fazx muito tempo
But it has been a long time





Авторы: Aldir Blanc Aldir Blanc, Joao Bosco De Joao Bosco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.