Текст и перевод песни Various Artists - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
dil
ko
teri
aarzoo
Мое
сердце
жаждет
тебя,
Par
main
tujhe
na
paa
sakun
Но
я
не
могу
тебя
обрести.
Hai
dil
ko
teri
justaju
Мое
сердце
ищет
тебя,
Par
main
tujhe
na
paa
sakun
Но
я
не
могу
тебя
обрести.
Main
hoon
shab
tu
subah
Я
— ночь,
ты
— утро,
Dono
jud
ke
judaa
Мы
вместе,
но
разделены.
Main
hoon
labh
tu
dua
Я
— молитва,
ты
— благословение,
Dono
jud
ke
judaa
Мы
вместе,
но
разделены.
Madno,
mashuko,
dilbaro,
madno
re
Возлюбленная,
чаровница,
покорительница
сердец,
моя
любовь!
Hai
dil
ko
teri
aarzoo
Мое
сердце
жаждет
тебя,
Par
main
tujhe
na
paa
sakun
Но
я
не
могу
тебя
обрести.
Hai
dil
ko
teri
justaju
Мое
сердце
ищет
тебя,
Par
main
tujhe
na
paa
sakun
Но
я
не
могу
тебя
обрести.
Main
hoon
shab
tu
subah
Я
— ночь,
ты
— утро,
Dono
jud
ke
judaa
Мы
вместе,
но
разделены.
Main
hoon
labh
tu
dua
Я
— молитва,
ты
— благословение,
Dono
jud
ke
judaa
Мы
вместе,
но
разделены.
Madno,
mashuko,
dilbaro,
madno
re
Возлюбленная,
чаровница,
покорительница
сердец,
моя
любовь!
Madno
madno.
Моя
любовь,
моя
любовь.
Kayi
khwaab
dil
tujhko
le
kar
sajaaye
Сколько
грёз
о
тебе
мое
сердце
сплело,
Par
khauf
yeh
bhi
kahin
par
sataaye
Но
и
страх
терзает
его
где-то.
Ghar
yeh
bhi
tootey
toh
phir
hoga
kya
re
Если
этот
дом
рухнет,
что
же
тогда
будет?
Mujhe
raas
aati
hain
khushiyaan
kahan
re
Мне
не
знакомо
счастье,
поверь
мне.
Kyon
dil
ko
dukhana
bewajah
madno
re
Зачем
мучить
сердце
без
причины,
любовь
моя?
Kyon
dil
ko
dukhana
bewajah
Зачем
мучить
сердце
без
причины,
Phir
aansu
bahana
ik
dafa
И
снова
проливать
слёзы?
Phir
aansu
bahana
ik
dafa
И
снова
проливать
слёзы?
Main
hoon
shab
tu
subah
Я
— ночь,
ты
— утро,
Dono
jud
ke
judaa
Мы
вместе,
но
разделены.
Main
hoon
labh
tu
dua
Я
— молитва,
ты
— благословение,
Dono
jud
ke
judaa
Мы
вместе,
но
разделены.
Madno,
mashuko,
dilbaro,
madno
re
Возлюбленная,
чаровница,
покорительница
сердец,
моя
любовь!
Tu
hi
to
har
pal
bandha
hai
Ведь
ты
каждое
мгновение
связана
Lamhon
ki
inn
zanjeeron
mein
Этими
цепями
времени.
Tu
hi
to
har
dum
raha
hai
Ведь
ты
каждый
миг
пребываешь
Khwaabon
ki
har
taaberon
mein
В
каждом
из
моих
снов.
Tu
hi
to
har
din
dikha
hai
Ведь
ты
каждый
день
являешься
Dhundli
ujli
tasveeron
mein
В
размытых
и
ярких
образах.
Tere
hi
to
hai
khusboo
mujh
mein
haan
madno
re
Твой
аромат
во
мне,
да,
моя
любовь!
Tere
hi
to
hai
khusboo
mujh
mein
haan
Твой
аромат
во
мне,
да.
Ab
tu
hi
to
har
su
har
jagah
Теперь
ты
везде
и
всюду,
Ab
tu
hi
to
har
su
har
jagah
Теперь
ты
везде
и
всюду.
Bhi
chus
shab
sa
subah
Словно
ночь
и
утро,
Meelyth
doshvai
judaa
Смешавшись,
мы
разделены.
Bhi
chus
labh
sa
dua
Словно
молитва
и
благословение,
Meelyth
doshvai
judaa
Смешавшись,
мы
разделены.
Madno,
mashuko,
dilbaro,
madno
re
Возлюбленная,
чаровница,
покорительница
сердец,
моя
любовь!
Haan
tera
saaya
to
main
hoon
Да,
я
— твоя
тень,
Par
sang
tere
na
reh
sakun
Но
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
Haan
iss
safar
me
to
main
hoon
Да,
я
— в
этом
путешествии,
Par
sang
tere
na
ruk
sakun
Но
не
могу
остановиться
с
тобой.
Main
hoon
shab
tu
subah
Я
— ночь,
ты
— утро,
Dono
jud
ke
judaa
Мы
вместе,
но
разделены.
Main
hoon
labh
tu
dua
Я
— молитва,
ты
— благословение,
Dono
jud
ke
judaa
Мы
вместе,
но
разделены.
Madno,
mashuko,
Возлюбленная,
чаровница,
Dilbaro,
madno
re
Покорительница
сердец,
моя
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Skakni, Socrate Petnga, Gregory Guenael Berthou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.