John Cameron Mitchell feat. Daisy Eagan - Scene: The Edge of the Moor - перевод текста песни на немецкий

Scene: The Edge of the Moor - John Cameron Mitchell , Daisy Eagan перевод на немецкий




Scene: The Edge of the Moor
Szene: Am Rande des Moores
Hello there, Mary
Hallo Mary,
Why haven't I seen you before?
Warum habe ich dich noch nie zuvor gesehen?
Oh, you have to be gentle and speak low when wild things is about
Oh, du musst sanft und leise sprechen, wenn wilde Tiere in der Nähe sind
But look here
Aber schau mal hier
Me mother's sent you a pellet of seeds for your garden
Meine Mutter hat dir ein Päckchen Samen für deinen Garten geschickt
I don't have a garden
Ich habe keinen Garten
I want to go in that one
Ich möchte in den da gehen
Where the robin is
Wo das Rotkehlchen ist
Oh, but he's making his nest, Mary
Oh, aber es baut gerade sein Nest, Mary
He can't afford to have you interfering if you're not friendly
Es kann sich keine Störung leisten, wenn du nicht freundlich bist
Can you tell him I'm friendly?
Kannst du ihm sagen, dass ich freundlich bin?
Hm, it'd be much quicker if you learned to talk to him yourself
Hm, es wäre viel schneller, wenn du lernst, selbst mit ihm zu sprechen
But what could I say that he'd understand?
Aber was könnte ich sagen, das es verstehen würde?
Just tell him about yourself
Erzähl ihm einfach von dir
And I'll translate into Yorkshire for you until you get the way of it
Und ich übersetze für dich ins Yorkshire, bis du den Dreh raus hast





Авторы: Marsha Norman, Lucy Simon Levine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.