Various Artists - Serenata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Various Artists - Serenata




Serenata
Serenata
Se ti incontro per strada
If I meet you on the street
Non riesco a parlarti
I can't talk to you
Mi si bloccano le parole.
My words are blocked.
Non riesco a guardarti negli occhi
I can't look you in the eye
Mi sembra di impazzire
I seem to go crazy
Se potessi semplificare
If I could simplify
Il battito del mio cuore
The beat of my heart
Sentiresti un batterista
Would you hear a drummer
Di una band in metallo pesante
Of a heavy metal band
Ed è per questo che sono qui davanti.
And that's why I'm here in front.
Perché mi viene molto più facile
Because it comes to me so much easier
Cantarti una canzone
Sing you a song
Magari che la sentano
Maybe they can hear it
I muri o le persone
Walls or people
Piuttosto che telefonarti
Rather than phone you
Dirti tutto faccia a faccia
Tell you everything face to face
Rischiando di fare una figuraccia.
Risking to make a fool of yourself.
Sono timido, ma l'amore mi da coraggio
I'm shy, but love gives me courage
E per dirti che da quando io ti ho vista è sempre maggio
And to tell you that since I saw you it's always May
E a maggio il mondo è bello
And in May the world is beautiful
E invitante di colori
And inviting colors
Ma ancora sugli alberi
But still on the trees
Ci sono solo fiori
There are only flowers
Che prima o poi si dice
That sooner or later they say
Diverranno pure frutti
They will also become fruits
E allora tu che fai, golosamente aspetti
So what do you do, gluttony wait
Aspetti che quel desiderio avvenga condiviso.
Wait for that shared desire to happen.
Io sono qui davanti che ti chiedo un sorriso
I'm standing in front of you asking for a smile
Affacciati alla finestra amore mio.
Look out the window my love.
Affacciati al balcone
Overlooking the balcony
Rispondimi al citofono
Answer the intercom
Sono venuto qui
I came here
Col giradischi e col microfono
Turntable and microphone
Insieme al mio complesso
Together with my complex
Per cantarti un sentimento
To sing you a feeling
E se tu mi vorrai
And if you want me
Baciare io sarò contento.
Kiss I will be glad.
E questa serenata
And this serenade
è la mia sfida col destino
it's my challenge with destiny
Vorrei che per la vita
I wish that for life
Noi due fossimo vicino.
The two of us were close.
Una serenata rap
A rap serenade
Per dirti che ti te
To tell you that you
Mi piace come mi guardi
I like how you look at me
Mi piace come sei con me.
I like how you are with me.
Mi piace quel tuo naso
I like that nose of yours
Che si intona con il mondo
That is in tune with the world
Mi piace il tuo sedere
I like your butt
Così rotondo
So round
Da rendere satellite ogni essere vivente
To make every living being a satellite
Mi piaci perché sei intelligente.
I like you because you're smart.
Si vede dalle tue mani
It can be seen from your hands
Come le muovi
How do you move them
Mi provochi pensieri
You cause me thoughts
E sentimenti sempre nuovi.
And always new feelings.
i tuoi fianchi son le Alpi
Nor are your sides the Alps
i tuoi seni le Dolomiti
Nor your breasts the Dolomites
Mi piace quel tuo gusto
I like that taste of yours
Nello scegliere i vestiti
When choosing clothes
Quel tuo essere al di sopra
That being above you
Delle mode del momento
The fashions of the moment
Sei un fiore che è cresciuto
You are a flower that has grown
Sull'asfalto e sul cemento.
On asphalt and concrete.
Serenata metropolitana
Metropolitan serenade
Serenata rap, serenata rap.
Rap serenade, rap serenade.
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Serenata rap, serenata metropolitana
Rap serenade, subway serenade
Mettiti con me
Get with me
Non sarò un figlio di puttana
I'm not gonna be a son of a bitch
Non ci credere alle cose
Don't believe things
Che ti dicono di me
What about me
Sono tutti un po' invidiosi
They are all a little envious
Chissà perché?
Who knows why?
Io non ti prometto storie
I don't promise you stories
Di passioni da copione
Of scripted passions
Di cinema romanzi
About cinema novels
E che ne so di una canzone
And what do I know about a song
Io ti offro verita'
I offer you truth
Corpo anima e cervello
Body soul and brain
Amore solamente amore
Love only love
Solo solo quello
Just just that
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Amor che a nullo amato
Love that nothing loved
Amar perdona porco cane
Amar forgives pig dog
Lo scrivero' sui muri
I'll write it on the walls
E sulle metropolitane
And on the subways
Di questa citta'
Of this city
Milioni di abitanti
Millions of inhabitants
Che giorno dopo giorno
What day after day
Ignorandosi vanno avanti
Ignoring themselves they go on
E poi chissa' perché
And then who knows why
Perché chissa' per come
Because who knows how
Nessuno sa perché
No one knows why
Perché chissa' per come
Because who knows how
Due sguardi in un momento
Two looks at a moment
Sovrappongono un destino
They overlap a destiny
Palazzi asfalto e smog
Buildings asphalt and smog
Si trasformano in giardino.
They turn into a garden.
Persone consacrate
Consecrated persons
Dallo scambio di un anello
From the exchange of a ring
E un monolocale
It's a studio apartment
Che diventera' un castello
Which will become a castle
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore... mio
Love... my
i tuoi fianchi sono le alpi
Nor are your hips the Alps
i tuoi seni le dolomiti
Nor your breasts the dolomites
Mi piace quel tuo gusto
I like that taste of yours
Di scegliere i vestiti
Choosing clothes
Quel tuo sorriso al di sopra
That smile of yours above
Delle mode del momento
The fashions of the moment
Sei un fiore che è cresciuto
You are a flower that has grown
Sull'asfalto e sul cemento
On asphalt and concrete
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio...
My love...
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio
My love
Affacciati alla finestra
Looking out the window
Amore mio...
My love...
Per te da questa sera
For you from tonight
Ci sono anch'io
I'm there too
Serenata rap, serenata rap
Rap serenade, rap serenade





Авторы: Enrico Toselli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.