Текст и перевод песни Marco Ferradini - Teorema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendi
una
donna,
dille
che
l'ami
Take
a
woman,
tell
her
you
love
her
Scrivile
canzoni
d'amore
Write
her
love
songs
Mandale
rose
e
poesie
Send
her
roses
and
poems
Dalle
anche
spremute
di
cuore
Give
her
even
heart
juices
Falla
sempre
sentire
importante
Always
make
her
feel
important
Dalle
il
meglio
del
meglio
che
hai
Give
her
the
best
of
the
best
that
you
have
Cerca
di
essere
un
tenero
amante
Try
to
be
a
tender
lover
Sii
sempre
presente,
risolvile
i
guai
Always
be
there,
solve
her
problems
E
sta'
sicuro
che
ti
lascerà
And
rest
assured
that
she
will
leave
you
Chi
è
troppo
amato
amore
non
dà
Those
who
are
loved
too
much
do
not
give
love
E
sta'
sicuro
che
ti
lascerà
And
rest
assured
that
she
will
leave
you
Chi
meno
ama
è
il
più
forte,
si
sa
The
one
who
loves
less
is
the
strongest,
you
know
Prendi
una
donna,
trattala
male
Take
a
woman,
treat
her
badly
Lascia
che
ti
aspetti
per
ore
Let
her
wait
for
you
for
hours
Non
farti
vivo
e
quando
la
chiami
Don't
get
in
touch,
and
when
you
call
her
Fallo
come
fosse
un
favore
Do
it
as
if
it
were
a
favor
Fa'
sentire
che
è
poco
importante
Make
her
feel
like
she's
not
very
important
Dosa
bene
amore
e
crudeltà
To
dose
well
love
and
cruelty
Cerca
di
essere
un
tenero
amante
Try
to
be
a
tender
lover
Ma
fuori
dal
letto
nessuna
pietà
But
outside
of
bed,
no
mercy
E
allora,
sì,
vedrai
che
t'amerà
And
then,
yes,
you'll
see
that
she'll
love
you
Chi
è
meno
amato
più
amore
ti
dà
Who
is
less
loved
gives
more
love
E
allora,
sì,
vedrai
che
t'amerà
And
then,
yes,
you'll
see
that
she'll
love
you
Chi
meno
ama
è
il
più
forte,
si
sa
The
one
who
loves
less
is
the
strongest,
you
know
No,
caro
amico,
non
sono
d'accordo
No,
my
dear
friend,
I
do
not
agree
Parli
da
uomo
ferito
You
speak
as
a
wounded
man
Pezzo
di
pane,
lei
se
n'è
andata
Sweetheart,
she's
gone
E
tu
non
hai
resistito
And
you
couldn't
resist
Non
esistono
leggi
in
amore
There
are
no
rules
in
love
Basta
essere
quello
che
sei
Just
be
who
you
are
Lascia
aperta
la
porta
del
cuore
Leave
the
door
of
the
heart
open
E
vedrai
che
una
donna
è
già
in
cerca
di
te
And
you
will
see
that
a
woman
is
already
looking
for
you
Senza
l'amore
un
uomo
che
cos'è?
What
is
a
man
without
love?
Su
questo
sarai
d'accordo
con
me
You
will
agree
with
me
on
this
Senza
l'amore
un
uomo
che
cos'è?
What
is
a
man
without
love?
E
questa
è
l'unica
legge
che
c'è
And
this
is
the
only
law
there
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Ferradini, Herbert Abraham Pagani Haggiag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.