Текст и перевод песни Marco Ferradini - Teorema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendi
una
donna,
dille
che
l'ami
Возьми
женщину,
скажи
ей,
что
любишь,
Scrivile
canzoni
d'amore
Пиши
ей
песни
о
любви,
Mandale
rose
e
poesie
Дари
ей
розы
и
стихи,
Dalle
anche
spremute
di
cuore
Дари
ей
также
соки
сердца,
Falla
sempre
sentire
importante
Всегда
давай
ей
почувствовать
себя
важной,
Dalle
il
meglio
del
meglio
che
hai
Отдай
ей
все
самое
лучшее,
что
у
тебя
есть,
Cerca
di
essere
un
tenero
amante
Старайся
быть
нежным
любовником,
Sii
sempre
presente,
risolvile
i
guai
Будь
всегда
рядом,
решай
ее
проблемы.
E
sta'
sicuro
che
ti
lascerà
И
будь
уверен,
что
она
тебя
бросит,
Chi
è
troppo
amato
amore
non
dà
Кто
слишком
любим,
любви
не
дарит,
E
sta'
sicuro
che
ti
lascerà
И
будь
уверен,
что
она
тебя
бросит,
Chi
meno
ama
è
il
più
forte,
si
sa
Кто
меньше
любит,
тот
сильнее,
все
знают.
Prendi
una
donna,
trattala
male
Возьми
женщину,
обращайся
с
ней
плохо,
Lascia
che
ti
aspetti
per
ore
Пусть
она
ждет
тебя
часами,
Non
farti
vivo
e
quando
la
chiami
Не
звони
ей,
а
когда
звонишь,
Fallo
come
fosse
un
favore
Делай
это
как
будто
делаешь
одолжение,
Fa'
sentire
che
è
poco
importante
Дай
ей
почувствовать,
что
она
неважна,
Dosa
bene
amore
e
crudeltà
Дозируй
любовь
и
жестокость,
Cerca
di
essere
un
tenero
amante
Старайся
быть
нежным
любовником,
Ma
fuori
dal
letto
nessuna
pietà
Но
вне
постели
никакой
жалости.
E
allora,
sì,
vedrai
che
t'amerà
И
тогда,
да,
ты
увидишь,
что
она
тебя
полюбит,
Chi
è
meno
amato
più
amore
ti
dà
Кто
меньше
любим,
больше
любви
дарит,
E
allora,
sì,
vedrai
che
t'amerà
И
тогда,
да,
ты
увидишь,
что
она
тебя
полюбит,
Chi
meno
ama
è
il
più
forte,
si
sa
Кто
меньше
любит,
тот
сильнее,
все
знают.
No,
caro
amico,
non
sono
d'accordo
Нет,
дорогой
друг,
я
не
согласен,
Parli
da
uomo
ferito
Ты
говоришь
как
раненый
мужчина,
Pezzo
di
pane,
lei
se
n'è
andata
Кусок
хлеба,
она
ушла,
E
tu
non
hai
resistito
А
ты
не
устоял,
Non
esistono
leggi
in
amore
В
любви
нет
законов,
Basta
essere
quello
che
sei
Достаточно
быть
самим
собой,
Lascia
aperta
la
porta
del
cuore
Оставь
открытой
дверь
своего
сердца,
E
vedrai
che
una
donna
è
già
in
cerca
di
te
И
ты
увидишь,
что
женщина
уже
ищет
тебя.
Senza
l'amore
un
uomo
che
cos'è?
Без
любви
что
такое
мужчина?
Su
questo
sarai
d'accordo
con
me
В
этом
ты
согласишься
со
мной,
Senza
l'amore
un
uomo
che
cos'è?
Без
любви
что
такое
мужчина?
E
questa
è
l'unica
legge
che
c'è
И
это
единственный
закон,
который
существует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Ferradini, Herbert Abraham Pagani Haggiag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.