Текст и перевод песни Various Artists - Vamos
Cuando
no
la
llamo
Когда
я
не
звоню
ей
Siempre
me
hace
reclamos
Она
всегда
устраивает
разборки
Discutimos,
peleamos
Мы
спорим,
ругаемся
Pero
llego
a
casa
en
la
noche
Но
когда
я
возвращаюсь
домой
вечером
La
molesto
y
arreglamos
Я
достаю,
и
мы
миримся
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А,
а,
а,
а...
Peleamos,
nos
arreglamos
Ругаемся,
миримся
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Держимся
за
это,
но
любим
друг
друга
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А,
а,
а,
а...
Qué
pena
me
daría
Как
жаль
будет
мне
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Не
иметь
тебя
в
своей
жизни,
моя
жизнь,
детка
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А,
а,
а,
а...
Peleamos,
nos
arreglamos
Ругаемся,
миримся
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Держимся
за
это,
но
любим
друг
друга
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А,
а,
а,
а...
Qué
pena
me
daría
Как
жаль
будет
мне
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía
Не
иметь
тебя
в
своей
жизни,
моя
жизнь
No
importa
si
estás
lejos
Не
важно,
что
ты
далеко
Siempre
te
siento
presente
Я
всегда
чувствую
тебя
рядом
Y
estoy
pendiente
de
tí
frecuentemente
И
постоянно
думаю
о
тебе
Cuando
estoy
en
la
calle
Когда
я
на
улице
Resolviendo
mis
problemas
Решаю
свои
проблемы
Es
pa'
nuestro
futuro
Это
для
нашего
будущего
Yo
no
sé
por
qué
me
celas
Не
знаю,
почему
ты
ревнуешь
No
soy
un
santo
Я
не
святой
Tampoco
ando
en
cosas
malas
Но
и
в
плохие
дела
не
лезу
Cuando
no
estoy
contigo
Когда
меня
нет
с
тобой
Es
porque
ando
con
mis
panas
Я
с
друзьями
Somos
polos
opuestos
Мы
полные
противоположности
Y
por
eso
nos
gustamos
Но
именно
поэтому
мы
друг
другу
нравимся
Qué
más
le
vamos
a
hacer
Что
поделать
Si
así
nos
enamoramos
Мы
влюбились
друг
в
друга
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А,
а,
а,
а...
Peleamos,
nos
arreglamos
Ругаемся,
миримся
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Держимся
за
это,
но
любим
друг
друга
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А,
а,
а,
а...
Qué
pena
me
daría
Как
жаль
будет
мне
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Не
иметь
тебя
в
своей
жизни,
моя
жизнь,
детка
Todos
los
días
yo
la
tengo
que
ver
Я
вижусь
с
ней
каждый
день
Así
peleemos
primero,
mi
mujer
Даже
если
сначала
ругаемся,
моя
дорогая
Mami,
no
me
celes
tanto
Детка,
не
ревнуй
меня
так
Que
yo
siempre
me
conmuevo
con
tu
llanto
Твои
слезы
всегда
ранят
меня
Nena,
nena,
tranquilícese...
Дорогая,
дорогая,
успокойся...
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Ведь
на
улице
я
никого
не
целовал
Yo
solo
tengo
ojos
pa'
usted
У
меня
есть
глаза
только
для
тебя
Relájate,
despreocúpate
Расслабься,
не
переживай
Nena,
nena,
tranquilícese...
Дорогая,
дорогая,
успокойся...
Que
en
la
callehjhjhjh
a
nadie
besé
Ведь
на
улице
аа-аа-аа
я
никого
не
целовал
Yo
solo
tengo
ojos
pa'
usted
У
меня
есть
глаза
только
для
тебя
Relájate,
despreocúpate
Расслабься,
не
переживай
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А,
а,
а,
а...
Peleamos,
nos
arreglamos
Ругаемся,
миримся
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Держимся
за
это,
но
любим
друг
друга
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А,
а,
а,
а...
Qué
pena
me
daría
Как
жаль
будет
мне
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Не
иметь
тебя
в
своей
жизни,
моя
жизнь,
детка
Nena,
nena,
tranquilícese...
Дорогая,
дорогая,
успокойся...
(J
Balvin...
The
Business
men)
(J
Balvin...
The
Business
men)
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Ведь
на
улице
я
никого
не
целовал
(Sky
Rompiendo
el
Bajo)
(Sky
Rompiendo
el
Bajo)
Nena,
nena,
tranquilícese...
Дорогая,
дорогая,
успокойся...
(Mosty,
Bull
Nene)
(Mosty,
Bull
Nene)
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Ведь
на
улице
я
никого
не
целовал
(Infinity
Music,
let
go,
Infinity)
(Infinity
Music,
let
go,
Infinity)
Estamos
rompiendo
o
no
estamos
rompiendo
muchachos?
Мы
расстаемся
или
не
расстаемся,
ребята?
Ok,
The
Business
Итак,
The
Business
1,
2,
3...
Раз,
два,
три...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher G. Franke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.