Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty
looks
from
your
mother
Böse
Blicke
von
deiner
Mutter
Never
seen
you
in
a
dress
that
color,
no
Hab
dich
noch
nie
in
einem
Kleid
dieser
Farbe
gesehen,
nein
It's
a
special
occasion
Es
ist
ein
besonderer
Anlass
Not
invited
but
I'm
glad
I
made
it
Nicht
eingeladen,
aber
ich
bin
froh,
dass
ich
es
geschafft
habe
Oh,
let
me
apologize
Oh,
lass
mich
entschuldigen
I'll
make
up,
make
up,
make
up,
make
up
for
all
those
times
Ich
mach's
wieder
gut,
mach's
gut,
mach's
gut,
mach's
gut
für
all
die
Male
Your
love,
I
don't
wanna
lose
Deine
Liebe,
ich
will
sie
nicht
verlieren
I'm
beggin',
beggin',
beginn',
beggin',
I'm
begging
you
Ich
flehe,
flehe,
flehe,
flehe,
ich
flehe
dich
an
Wait,
can
you
turn
around,
can
you
turn
around?
Warte,
kannst
du
dich
umdrehen,
kannst
du
dich
umdrehen?
Just
wait,
can
we
work
this
out,
can
we
work
this
out?
Warte
nur,
können
wir
das
klären,
können
wir
das
klären?
Just
wait,
can
you
come
here
please?
'Cause
I
want
to
be
with
you
Warte
nur,
kannst
du
bitte
herkommen?
Denn
ich
will
bei
dir
sein
Wait,
can
you
turn
around,
can
you
turn
around?
Warte,
kannst
du
dich
umdrehen,
kannst
du
dich
umdrehen?
Just
wait,
can
we
work
this
out,
can
we
work
this
out?
Warte
nur,
können
wir
das
klären,
können
wir
das
klären?
Just
wait,
can
you
come
here
please?
'Cause
I
want
to
be
with
you
Warte
nur,
kannst
du
bitte
herkommen?
Denn
ich
will
bei
dir
sein
Can
we
talk
for
a
moment?
Können
wir
kurz
reden?
Got
these
feelings
that
I'm
tired
of
holding
on
Hab
diese
Gefühle,
die
ich
nicht
länger
zurückhalten
will
Wasn't
tryin'
to
get
wasted
Ich
wollte
mich
nicht
betrinken
I
needed
more
than
three
or
four
to
say
this
Ich
brauchte
mehr
als
drei
oder
vier,
um
das
zu
sagen
Oh,
let
me
apologize
(yea)
Oh,
lass
mich
entschuldigen
(ja)
I'll
make
up,
make
up,
make
up,
Ich
mach's
wieder
gut,
mach's
gut,
mach's
gut,
Make
up
for
all
those
times
(all
those
times)
Mach's
gut
für
all
die
Male
(all
die
Male)
Your
love,
I
don't
wanna
lose
Deine
Liebe,
ich
will
sie
nicht
verlieren
I'm
beggin',
beggin',
beggin',
beggin',
I'm
begging
you
Ich
flehe,
flehe,
flehe,
flehe,
ich
flehe
dich
an
Wait,
can
you
turn
around,
can
you
turn
around?
Warte,
kannst
du
dich
umdrehen,
kannst
du
dich
umdrehen?
Just
wait,
can
we
work
this
out,
can
we
work
this
out?
Warte
nur,
können
wir
das
klären,
können
wir
das
klären?
Just
wait,
can
you
come
here
please?
'Cause
I
want
to
be
with
you
Warte
nur,
kannst
du
bitte
herkommen?
Denn
ich
will
bei
dir
sein
Wait,
can
you
turn
around,
can
you
turn
around?
Warte,
kannst
du
dich
umdrehen,
kannst
du
dich
umdrehen?
Just
wait,
can
we
work
this
out,
can
we
work
this
out?
Warte
nur,
können
wir
das
klären,
können
wir
das
klären?
Just
wait,
can
you
come
here
please?
'Cause
I
want
to
be
with
you
Warte
nur,
kannst
du
bitte
herkommen?
Denn
ich
will
bei
dir
sein
You
say
I'm
just
another
bad
guy
Du
sagst,
ich
bin
nur
ein
weiterer
böser
Kerl
You
say
I've
done
a
lot
of
things
I
can't
undo
Du
sagst,
ich
habe
viele
Dinge
getan,
die
ich
nicht
rückgängig
machen
kann
Before
you
tell
me
for
the
last
time
Bevor
du
es
mir
zum
letzten
Mal
sagst
I'm
beggin',
beggin',
beggin',
beggin'
you
Ich
flehe,
flehe,
flehe,
flehe
dich
an
Wait,
can
you
turn
around,
can
you
turn
around?
Warte,
kannst
du
dich
umdrehen,
kannst
du
dich
umdrehen?
Just
wait,
can
we
work
this
out,
can
we
work
this
out?
Warte
nur,
können
wir
das
klären,
können
wir
das
klären?
Just
wait,
can
you
come
here
please?
'Cause
I
want
to
be
with
you
Warte
nur,
kannst
du
bitte
herkommen?
Denn
ich
will
bei
dir
sein
Wait,
can
you
turn
around,
can
you
turn
around?
Warte,
kannst
du
dich
umdrehen,
kannst
du
dich
umdrehen?
Just
wait,
can
we
work
this
out,
can
we
work
this
out?
Warte
nur,
können
wir
das
klären,
können
wir
das
klären?
Just
wait,
can
you
come
here
please?
'Cause
I
want
to
be
with
you
Warte
nur,
kannst
du
bitte
herkommen?
Denn
ich
will
bei
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alison Mosshart, Jamie Hince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.