Текст и перевод песни Various Artists - What If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
stand
alone,
Вот
стою
я
одна,
With
this
wait
up
on
my
heart
С
этой
тяжестью
на
сердце,
And
it
will
not
go
away.
И
она
не
уходит.
In
my
head
i
keep
on
looking
back,
В
голове
я
продолжаю
оглядываться
назад,
Right
back
to
the
start.
В
самое
начало.
Wondering
what
it
was,
that
made
you
change.
Размышляя,
что
же
заставило
тебя
измениться.
Well,
i
tried,
but
i
had
to
draw
the
line
Что
ж,
я
пыталась,
но
мне
пришлось
поставить
точку,
And
still
the
questionkeeps
on
spinning
in
my
mind.
И
всё
ещё
этот
вопрос
крутится
у
меня
в
голове.
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
тебя
не
отпускала?
Would
you
be
the
man
i
used
to
know?
Был
бы
ты
тем
мужчиной,
которого
я
знала?
If
I'
d
stayed,
if
you
tried.
Если
бы
я
осталась,
если
бы
ты
попытался.
But
I
guess,
we'll
never
know.
Но,
похоже,
мы
никогда
не
узнаем.
Many
roads
you
take.
Много
дорог
ты
выбираешь.
Some
to
joy,
some
to
heart
acche.
Некоторые
к
радости,
некоторые
к
сердечной
боли.
Anyone
can
loose
the
way.
Любой
может
сбиться
с
пути.
And
if
I
say
that
we
could
tie
it
back,
И
если
я
скажу,
что
мы
могли
бы
вернуться
назад,
Right
back
to
the
start.
В
самое
начало,
Would
you
take
that
chance
and
make
a
change?
Воспользовался
бы
ты
этим
шансом
и
изменился?
Do
you
think,
how
it
would
have
been
sometimes?
Думаешь
ли
ты
иногда,
как
бы
всё
могло
быть?
Do
you
pray
that
I'
ve
never
left
your
side?
Молишься
ли
ты,
чтобы
я
никогда
не
покидала
тебя?
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
тебя
не
отпускала?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Был
бы
ты
тем
мужчиной,
которого
я
знала?
If
I'd
stayed,
if
you
tried,
Если
бы
я
осталась,
если
бы
ты
попытался,
If
we
could
only
turn
that
time.
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
время
вспять.
But
I
guess,
we'll
never
know.
Но,
похоже,
мы
никогда
не
узнаем.
If
only
we
could
turn
the
hands
in
time.
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
стрелки
часов
назад.
Would
you
still
be
mine.
Был
бы
ты
всё
ещё
моим?
'Cause
I
tried,
but
I
had
to
draw
the
line.
Ведь
я
пыталась,
но
мне
пришлось
поставить
точку.
And
still
this
question
keeps
on
spinning
in
my
mind.
И
всё
ещё
этот
вопрос
крутится
у
меня
в
голове.
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
тебя
не
отпускала?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Был
бы
ты
тем
мужчиной,
которого
я
знала?
What
if
I
had
never
walked
away?
Что,
если
бы
я
не
ушла?
That
I
still
loved
you
more
than
I
can
say?
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя
больше,
чем
могу
сказать?
If
I'
d
stay,
if
you
try,
Если
бы
я
осталась,
если
бы
ты
попытался,
If
we
could
only
turn
that
time.
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
время
вспять.
But
I
guess,
we'
ll
never
know.
Но,
похоже,
мы
никогда
не
узнаем.
We'
ll
never
know.
Мы
никогда
не
узнаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Womack, Linda Cooke, Curtis James Jackson, Darryl Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.