Текст и перевод песни Various Artists - What If
Here
I
stand
alone,
Здесь
я
стою
один,
With
this
wait
up
on
my
heart
С
этим
ожиданием
в
моем
сердце.
And
it
will
not
go
away.
И
это
никуда
не
денется.
In
my
head
i
keep
on
looking
back,
Мысленно
я
продолжаю
оглядываться
назад,
Right
back
to
the
start.
Прямо
к
началу.
Wondering
what
it
was,
that
made
you
change.
Интересно,
что
же
заставило
тебя
измениться?
Well,
i
tried,
but
i
had
to
draw
the
line
Что
ж,
я
пытался,
но
мне
пришлось
подвести
черту.
And
still
the
questionkeeps
on
spinning
in
my
mind.
И
все
же
вопрос
продолжает
крутиться
у
меня
в
голове.
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
никогда
не
отпускал
тебя?
Would
you
be
the
man
i
used
to
know?
Будешь
ли
ты
тем
человеком,которого
я
знал?
If
I'
d
stayed,
if
you
tried.
Если
бы
я
остался,
если
бы
ты
попыталась.
But
I
guess,
we'll
never
know.
Но,
думаю,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
Many
roads
you
take.
Ты
выбираешь
много
дорог.
Some
to
joy,
some
to
heart
acche.
Кто-то
к
радости,
кто-то
к
сердцу.
Anyone
can
loose
the
way.
Любой
может
сбиться
с
пути.
And
if
I
say
that
we
could
tie
it
back,
И
если
я
скажу,
что
мы
могли
бы
вернуть
все
назад,
Right
back
to
the
start.
Прямо
к
началу.
Would
you
take
that
chance
and
make
a
change?
Ты
бы
воспользовался
этим
шансом
и
что-то
изменил?
Do
you
think,
how
it
would
have
been
sometimes?
Ты
думаешь,
как
бы
это
было
иногда?
Do
you
pray
that
I'
ve
never
left
your
side?
Ты
молишься,
чтобы
я
никогда
не
покидал
тебя?
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
никогда
не
отпускал
тебя?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Будешь
ли
ты
тем
человеком,которого
я
знал?
If
I'd
stayed,
if
you
tried,
Если
бы
я
остался,
если
бы
ты
попыталась...
If
we
could
only
turn
that
time.
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
время
вспять.
But
I
guess,
we'll
never
know.
Но,
думаю,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
If
only
we
could
turn
the
hands
in
time.
Если
бы
только
мы
могли
вовремя
повернуть
стрелки.
Would
you
still
be
mine.
Будешь
ли
ты
по-прежнему
моей?
'Cause
I
tried,
but
I
had
to
draw
the
line.
Потому
что
я
пытался,
но
мне
пришлось
подвести
черту.
And
still
this
question
keeps
on
spinning
in
my
mind.
И
все
же
этот
вопрос
продолжает
крутиться
у
меня
в
голове.
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
никогда
не
отпускал
тебя?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Будешь
ли
ты
тем
человеком,которого
я
знал?
What
if
I
had
never
walked
away?
Что,
если
бы
я
никогда
не
уходил?
That
I
still
loved
you
more
than
I
can
say?
Что
я
все
еще
люблю
тебя
больше,
чем
могу
выразить
словами?
If
I'
d
stay,
if
you
try,
Если
я
останусь,
если
ты
попытаешься...
If
we
could
only
turn
that
time.
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
время
вспять.
But
I
guess,
we'
ll
never
know.
Но,
думаю,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
We'
ll
never
know.
Мы
никогда
не
узнаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Womack, Linda Cooke, Curtis James Jackson, Darryl Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.