Текст и перевод песни Various Artists - Winter Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دم
کسی
گرم
که
تا
حالا
بهم
حال
داده
To
the
one
who
has
always
been
good
to
me
فقط
بخاطر
خودم
دوست
داشته
بام
باشه
You
loved
me
for
who
I
am
حسودی
نکرد
اگه
مهراد
هر
چی
که
خواست
داره
You
weren't
jealous
of
Mehrad
and
everything
he
has
بیاد
جلو
تو
صورتش
بکوبونم
چار
پایه
Come
on,
I
will
hit
you
in
the
face
with
a
stool
اون
کسی
که
داره
واسه
ی
ما
هدفهای
بد
The
one
who
has
bad
intentions
for
us
انقدر
فکر
کن
زاخار
تا
بگیری
سرطان
مغز
Think
so
much,
Zakhir,
that
you
get
brain
cancer
فقط
یادت
باشه
نیای
یه
وقت
طرفای
من
Just
remember
not
to
come
near
me
چون
میفتین
جلو
پام
عینهو
تلفات
جنگ
Because
you
will
fall
before
me
like
casualties
of
war
اگه
داری
یه
انتقاد
تو
به
استعداد
ما
If
you
have
any
criticism
for
our
talent
احترام
بذار
نکن
حتی
اشتباه
یه
بار
Respect
it,
don't
even
make
the
mistake
once
چون
فاز
منفی
تو
بخوای
بدی
هی
به
منو
Because
your
negative
attitude
towards
me
اونوقت
رابطمون
ناچارم
باید
بریزه
به
هم
Will
necessarily
ruin
our
relationship
می
دونم
دوست
داری
که
دوست
با
هم
باشیم
I
know
you
want
to
be
friends
with
me
ولی
قانونش
اینه
از
هم
دور
باید
باشیم
But
the
rule
is
we
have
to
be
away
from
each
other
اگه
بخوایم
بکنیم
این
راه
جدید
رو
باز
If
we
want
to
open
this
new
way
باید
با
هم
ولی
جدا
عین
زمین
و
ماه
We
have
to
be
together
but
separate
like
the
earth
and
the
moon
بدخوام
اون
دهن
خشکیدتو
ببند
I
will
close
your
dry
mouth
چون
حوصله
ندارم
خرج
دیتو
بدم
Because
I
don't
want
to
spend
data
on
you
همش
بد
میگی
ازم
چونکه
ترسیدی
لجن
You
always
talk
bad
about
me
because
you
are
scared
با
خودت
درگیری
فحش
میدی
در
میری
فقط
You
are
conflicted
with
yourself,
you
just
curse
and
lose
it
ولی
شما
باعث
شدین
که
من
پیشرفت
کنم
But
you
made
me
improve
الان
بیشتر
شدم
چون
که
هیچوقت
خودمو
Now
I
am
better
because
I
never
underestimate
myself
دست
کم
نمیگیرم
دست
به
سر
نمیشینم
I
don't
fool
around,
I
don't
sit
around
تو
هم
زور
نزن
زاخار
عکستم
نمیبینم
Don't
try
too
hard,
Zakhir,
I
won't
see
your
photo
من
ادم
خوبیم
ولی
نه
با
تو
I
am
a
good
person,
but
not
with
you
می
زنم
تو
رو
با
اون
که
داره
هواتو
I
will
hit
you
with
the
one
who
cares
for
you
تعریفی
نداره
حریفمون
ضعیفه
موشه
There
is
nothing
to
brag
about,
our
opponent
is
weak
دریچه
گوشش
کوچیک
مثل
ضریب
هوشش
His
ear
canal
is
as
small
as
his
IQ
تیز
شدی
زاخار
سامانه
جوکت
You
have
become
sharp,
Zakhir,
your
joke
system
تو
رو
که
کسی
نمیشناسه
حتی
آقای
خودت
No
one
knows
you,
not
even
your
own
boss
جمع
کن
حاجی
نگو
انقد
قصه
زیاد
Enough,
man,
don't
tell
too
many
stories
انقد
خنده
دارید
میسازم
ازت
یه
سریال
You
are
so
funny
that
I
will
make
a
series
about
you
دم
کسی
گرم
که
تا
حالا
بهم
حال
داده
To
the
one
who
has
always
been
good
to
me
فقط
بخاطر
خودم
دوست
داشته
بام
باشه
You
loved
me
for
who
I
am
حسودی
نکرد
اگه
مهراد
هر
چی
که
خواست
داره
You
weren't
jealous
of
Mehrad
and
everything
he
has
بیاد
جلو
تو
صورتش
بکوبونم
چار
پایه
Come
on,
I
will
hit
you
in
the
face
with
a
stool
اون
کسی
که
داره
واسه
ی
ما
هدفهای
بد
The
one
who
has
bad
intentions
for
us
انقدر
فکر
کن
زاخار
تا
بگیری
سرطان
مغز
Think
so
much,
Zakhir,
that
you
get
brain
cancer
فقط
یادت
باشه
نیای
یه
وقت
طرفای
من
Just
remember
not
to
come
near
me
چون
میفتین
جلو
پام
عینهو
تلفات
جنگ
Because
you
will
fall
before
me
like
casualties
of
war
هه
هه
هه
حرف
دهنتو
بفهم
چاقال
Ha
ha
ha,
watch
your
mouth,
jackal
کل
ادمایی
که
میشناسنت
اندازه
فن
پیجامونم
نیستن
All
the
people
you
know
are
not
as
many
as
my
fans
چی
فکر
کردی
اخه
ها
What
did
you
think?
ببین
از
رپم
هیچی
نمیدونی
تز
نده
الکی
Look,
you
don't
know
anything
about
rap,
don't
give
advice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Bareilles, Ingrid Michaelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.