John Cameron Mitchell - Winter's on the Wing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Cameron Mitchell - Winter's on the Wing




Winter's on the wing,
Зима на носу,
Here's a fine spring morn'
Сегодня прекрасное весеннее утро'
Comin' clear through the night,
Пробираюсь сквозь ночь.,
Come the day I say.
Настанет день, когда я скажу.
Winter's taken flight
Зима обратилась в бегство
Sweepin' dark cold air
Проносящийся темный холодный воздух
Out to sea, Spring is born,
Там, в море, рождается весна,
Comes the day say I,
Настанет день, когда я скажу:,
And you'll be here to see it.
И вы будете здесь, чтобы увидеть это.
Stand and breathe it all the day.
Стойте и дышите этим весь день.
Stoop, and feel it. Stop and hear it.
Наклонись и почувствуй это. Остановись и послушай это.
Spring, I say.
Весна, говорю я.
And now the sun is climbin' high,
И вот уже солнце поднимается высоко,
Rising fast on fire,
Быстро разгорающийся в огне,
Glaring down through the gloom,
Пристально глядя вниз сквозь мрак,
Gone the gray, I say.
Поседел, говорю я.
The sun it spells the doom
Солнце предвещает гибель
Of the winter's reign,
О царствовании зимы,
Ice and chill must retire
Лед и прохлада должны уйти
Comes the May say I,
Приходит время сказать, что я,
And you'll be here to see it.
И вы будете здесь, чтобы увидеть это.
Stand and breathe it all the day.
Стойте и дышите этим весь день.
Stoop, and feel it. Stop and hear it.
Наклонись и почувствуй это. Остановись и послушай это.
Spring, I say.
Весна, говорю я.
I say, be gone, ye howling gales,
Я говорю, убирайтесь прочь, вы, воющие штормы,
Be off, ye frosty morns!
Уходите, вы, морозные утра!
All ye solid streams begin to thaw.
Все ваши твердые ручьи начинают таять.
Melt, ye waterfalls,
Тайте, вы, водопады,
Part ye frozen winter walls.
Раздвиньте свои замерзшие зимние стены.
See, see now it's starting.
Видишь, видишь, теперь это начинается.
And now the mist is liftin' high,
И теперь туман поднимается все выше,
Leavin' bright blue air
Покидающий ярко-голубой воздух
Rollin' clean 'cross the moor
Катимся "чисто" через вересковую пустошь
Comes the day I say.
Настанет день, когда я скажу.
The storm'll soon be by
Скоро разразится буря
Leaving clear blue sky,
Покидая ясное голубое небо,
Soon the sun will shine,
Скоро засияет солнце,
Comes the day, say I.
Настанет день, говорю я.
And you'll be here to see it.
И вы будете здесь, чтобы увидеть это.
Stand and breathe it all the day.
Стойте и дышите этим весь день.
Stoop and feel it. Stop and hear it.
Наклонись и почувствуй это. Остановись и послушай это.
Spring, I say.
Весна, говорю я.





Авторы: M. Norman, L. Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.