Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If (I Told You I Like You)
Что, если (я скажу, что ты мне нравишься)?
Let's
talk
about
all
the
things
that
we
shouldn't
talk
about
Давай
поговорим
о
вещах,
о
которых
нам
не
стоит
говорить
Those
kind
of
words
that
will
change
all
the
things
we
talk
about
Такие
слова,
которые
изменили
бы
все,
о
чем
мы
говорим
Tell
me
do
you
ever
think
of
us?
Скажи
мне,
ты
когда-нибудь
думаешь
о
нас?
Should
I
ask
some
more
or
should
I
stop?
Стоит
ли
мне
просить
большего,
или
же
мне
стоит
остановиться?
What
if
our
tomorrow
means
that
we
are
here
together?
Что,
если
завтра
значит,
что
мы
вместе
здесь?
What
if
we
are
taking
chances
just
to
lose
it
all?
Что,
если
мы
испытываем
шансы,
просто
чтобы
всё
потерять?
Am
I
really
crazy
thinking
'bout
this
all
together?
Я
правда
сумашедший,
если
думаю
обо
всём
вместе?
Or
have
I
been
missing
the
writing
on
the
wall?
Или
я
пропустил
надпись
на
стене?
What
if
I
say
Что,
если
я
скажу
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
стоим,
мы
идём
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
стоим,
мы
идём
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
I
hear
everything
you
saying,
you
saying
'bout
us
Я
слышу
все,
что
вы
говорите,
говоря
о
нас
It's
not
about
right
or
wrong,
it's
about
what
we
love
Это
о
правильном
или
неправильном,
это
о
том,
что
мы
любим
Would
it
be
simple
or
would
it
be
too
complicated?
Будет
ли
это
просто,
или
будет
слишком
усложненно?
Should
I
keep
going
or
maybe
it's
better
to
stop?
Следует
ли
мне
продолжать,
или
лучше
остановиться?
What
if
our
tomorrow
means
that
we
are
here
together?
Что,
если
завтра
значит,
что
мы
вместе
здесь?
What
if
we
are
taking
chances
just
to
lose
it
all?
Что,
если
мы
испытываем
шансы,
просто
чтобы
всё
потерять?
Am
I
really
crazy
thinking
'bout
this
all
together?
Я
правда
сумашедший,
если
думаю
обо
всём
вместе?
Or
have
I
been
missing
the
writing
on
the
wall?
Или
я
пропустил
надпись
на
стене?
What
if
I
say
Что,
если
я
скажу
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
стоим,
мы
идём
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
стоим,
мы
идём
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
What
if
I
say
Что,
если
я
скажу
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
стоим,
мы
идём
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
стоим,
мы
идём
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
I
like
you
Ты
мне
нравишься
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
Let's
talk
about
all
the
things
we
shouldn't
talk
about
Давай
поговорим
о
вещах,
о
которых
нам
не
стоит
говорить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Arkwright, Johnny Orlando, Nathan John Ferraro, Mackenzie Ziegler, Luis Vindver, Maria Chiluiza Calderon, Alejandro Borrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.