泳兒 - 我自在 - перевод текста песни на немецкий

我自在 - Various Artistsперевод на немецкий




我自在
Ich fühle mich wohl
落到街 不得我心
Auf die Straße gehen, das ist nicht nach meinem Sinn.
全部過客過過馬路是路人
Alle Passanten, die die Straße überqueren, sind nur Fremde.
沒結果 拘束氣氛
Kein Ergebnis, eine einengende Atmosphäre.
人事世故世故到令我好忟
Die gesellschaftlichen Umgangsformen sind so berechnend, dass sie mich nerven.
讓我安於家中拉起窗簾
Lass mich zu Hause bleiben und die Vorhänge zuziehen.
誰Call手機不想听
Egal wer anruft, ich will nicht abheben.
就算親戚好友都不想接聽
Selbst Anrufe von Verwandten und Freunden möchte ich nicht entgegennehmen.
微風窗縫柔柔飄過腦海
Eine sanfte Brise weht durch den Fensterspalt und durch meinen Geist.
陽光窗縫柔柔跨進家內
Sonnenlicht fällt sanft durch den Fensterspalt ins Haus.
在這家私家花園我自在
In diesem privaten Garten hier zu Hause fühle ich mich wohl.
任四季變遷也沒害
Auch der Wechsel der Jahreszeiten schadet nicht.
朋友怪我我也要避開
Auch wenn Freunde es mir übelnehmen, ich muss mich zurückziehen.
悄悄避開
Leise zurückziehen.
做戲嗎 關心我嗎
Ist das gespielt? Sorgst du dich um mich?
閒話說過了過了分外肉麻
Der Smalltalk ist übertrieben und besonders kitschig geworden.
問到底 清楚了嗎
Fragst du, um es wirklich zu verstehen?
還是八卦八卦到難以招架
Oder ist es Klatscherei, die unerträglich ist?
做朵溫室花朵躲於溫室
Wie eine Gewächshausblume verstecke ich mich im Gewächshaus.
外邊溫差不影響我
Die Temperaturunterschiede draußen beeinflussen mich nicht.
玫瑰花不適應飄忽的氣溫
Eine Rose passt sich nicht an wechselhafte Temperaturen an.
微風窗縫柔柔飄過腦海
Eine sanfte Brise weht durch den Fensterspalt und durch meinen Geist.
陽光窗縫柔柔跨進家內
Sonnenlicht fällt sanft durch den Fensterspalt ins Haus.
在這家私家花園我自在
In diesem privaten Garten hier zu Hause fühle ich mich wohl.
任四季變遷也沒害
Auch der Wechsel der Jahreszeiten schadet nicht.
朋友怪我我也要避開
Auch wenn Freunde es mir übelnehmen, ich muss mich zurückziehen.
悄悄避開
Leise zurückziehen.
心花需要開
Das Herz muss aufblühen.
玫瑰花 心灌溉
Die Rose des Herzens muss genährt werden.
時間好了對外自然公開
Wenn die Zeit reif ist, öffne ich mich ganz natürlich wieder nach außen.
微風窗縫柔柔飄過腦海
Eine sanfte Brise weht durch den Fensterspalt und durch meinen Geist.
陽光窗縫柔柔跨進家內
Sonnenlicht fällt sanft durch den Fensterspalt ins Haus.
在這家私家花園我自在
In diesem privaten Garten hier zu Hause fühle ich mich wohl.
任四季變遷也沒害
Auch der Wechsel der Jahreszeiten schadet nicht.
朋友怪我我也要避開
Auch wenn Freunde es mir übelnehmen, ich muss mich zurückziehen.
微風窗縫柔柔飄過腦海
Eine sanfte Brise weht durch den Fensterspalt und durch meinen Geist.
陽光窗縫柔柔跨進家內
Sonnenlicht fällt sanft durch den Fensterspalt ins Haus.
在這刻私家花園不公開
In diesem Moment bleibt mein privater Garten verschlossen.
讓貴客到訪企戶外
Geschätzte Gäste mögen bitte draußen warten.
微信已告訴了大家
Per Nachricht habe ich es allen mitgeteilt.
我要避開 悄悄避開
Ich muss mich zurückziehen, leise zurückziehen.
告訴大家 我要避開
Allen gesagt: Ich ziehe mich zurück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.