Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
落到街
不得我心
Auf
die
Straße
gehen,
das
ist
nicht
nach
meinem
Sinn.
全部過客過過馬路是路人
Alle
Passanten,
die
die
Straße
überqueren,
sind
nur
Fremde.
沒結果
拘束氣氛
Kein
Ergebnis,
eine
einengende
Atmosphäre.
人事世故世故到令我好忟
Die
gesellschaftlichen
Umgangsformen
sind
so
berechnend,
dass
sie
mich
nerven.
讓我安於家中拉起窗簾
Lass
mich
zu
Hause
bleiben
und
die
Vorhänge
zuziehen.
誰Call手機不想听
Egal
wer
anruft,
ich
will
nicht
abheben.
就算親戚好友都不想接聽
Selbst
Anrufe
von
Verwandten
und
Freunden
möchte
ich
nicht
entgegennehmen.
微風窗縫柔柔飄過腦海
Eine
sanfte
Brise
weht
durch
den
Fensterspalt
und
durch
meinen
Geist.
陽光窗縫柔柔跨進家內
Sonnenlicht
fällt
sanft
durch
den
Fensterspalt
ins
Haus.
在這家私家花園我自在
In
diesem
privaten
Garten
hier
zu
Hause
fühle
ich
mich
wohl.
任四季變遷也沒害
Auch
der
Wechsel
der
Jahreszeiten
schadet
nicht.
朋友怪我我也要避開
Auch
wenn
Freunde
es
mir
übelnehmen,
ich
muss
mich
zurückziehen.
做戲嗎
關心我嗎
Ist
das
gespielt?
Sorgst
du
dich
um
mich?
閒話說過了過了分外肉麻
Der
Smalltalk
ist
übertrieben
und
besonders
kitschig
geworden.
問到底
清楚了嗎
Fragst
du,
um
es
wirklich
zu
verstehen?
還是八卦八卦到難以招架
Oder
ist
es
Klatscherei,
die
unerträglich
ist?
做朵溫室花朵躲於溫室
Wie
eine
Gewächshausblume
verstecke
ich
mich
im
Gewächshaus.
外邊溫差不影響我
Die
Temperaturunterschiede
draußen
beeinflussen
mich
nicht.
玫瑰花不適應飄忽的氣溫
Eine
Rose
passt
sich
nicht
an
wechselhafte
Temperaturen
an.
微風窗縫柔柔飄過腦海
Eine
sanfte
Brise
weht
durch
den
Fensterspalt
und
durch
meinen
Geist.
陽光窗縫柔柔跨進家內
Sonnenlicht
fällt
sanft
durch
den
Fensterspalt
ins
Haus.
在這家私家花園我自在
In
diesem
privaten
Garten
hier
zu
Hause
fühle
ich
mich
wohl.
任四季變遷也沒害
Auch
der
Wechsel
der
Jahreszeiten
schadet
nicht.
朋友怪我我也要避開
Auch
wenn
Freunde
es
mir
übelnehmen,
ich
muss
mich
zurückziehen.
心花需要開
Das
Herz
muss
aufblühen.
玫瑰花
心灌溉
Die
Rose
des
Herzens
muss
genährt
werden.
時間好了對外自然公開
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
öffne
ich
mich
ganz
natürlich
wieder
nach
außen.
微風窗縫柔柔飄過腦海
Eine
sanfte
Brise
weht
durch
den
Fensterspalt
und
durch
meinen
Geist.
陽光窗縫柔柔跨進家內
Sonnenlicht
fällt
sanft
durch
den
Fensterspalt
ins
Haus.
在這家私家花園我自在
In
diesem
privaten
Garten
hier
zu
Hause
fühle
ich
mich
wohl.
任四季變遷也沒害
Auch
der
Wechsel
der
Jahreszeiten
schadet
nicht.
朋友怪我我也要避開
Auch
wenn
Freunde
es
mir
übelnehmen,
ich
muss
mich
zurückziehen.
微風窗縫柔柔飄過腦海
Eine
sanfte
Brise
weht
durch
den
Fensterspalt
und
durch
meinen
Geist.
陽光窗縫柔柔跨進家內
Sonnenlicht
fällt
sanft
durch
den
Fensterspalt
ins
Haus.
在這刻私家花園不公開
In
diesem
Moment
bleibt
mein
privater
Garten
verschlossen.
讓貴客到訪企戶外
Geschätzte
Gäste
mögen
bitte
draußen
warten.
微信已告訴了大家
Per
Nachricht
habe
ich
es
allen
mitgeteilt.
我要避開
悄悄避開
Ich
muss
mich
zurückziehen,
leise
zurückziehen.
告訴大家
我要避開
Allen
gesagt:
Ich
ziehe
mich
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
我自在
дата релиза
13-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.