Various Production - Thunnk - перевод текста песни на немецкий

Thunnk - Various Productionперевод на немецкий




Thunnk
Thunnk
(But does it? Pollocks! Not compared to how people matter)
(Aber tut es das? Blödsinn! Nicht im Vergleich dazu, wie wichtig Menschen sind)
(We′ll be singing, when we're winning, we′ll be singing)
(Wir werden singen, wenn wir gewinnen, wir werden singen)
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
(Pissing the night away, pissing the night away)
(Die Nacht versaufen, die Nacht versaufen)
He drinks a Whiskey drink, he drinks a Vodka drink
Er trinkt einen Whiskey, er trinkt einen Wodka
He drinks a Lager drink, he drinks a Cider drink
Er trinkt ein Lagerbier, er trinkt einen Cider
He sings the songs that remind him of the good times
Er singt die Lieder, die ihn an die guten Zeiten erinnern
He sings the songs that remind him of the best times
Er singt die Lieder, die ihn an die besten Zeiten erinnern
(Oh Danny Boy, Danny Boy, Danny Boy)
(Oh Danny Boy, Danny Boy, Danny Boy)
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
(Pissing the night away, pissing the night away)
(Die Nacht versaufen, die Nacht versaufen)
He drinks a Whiskey drink, he drinks a Vodka drink
Er trinkt einen Whiskey, er trinkt einen Wodka
He drinks a Lager drink, he drinks a Cider drink
Er trinkt ein Lagerbier, er trinkt einen Cider
He sings the songs that remind him of the good times
Er singt die Lieder, die ihn an die guten Zeiten erinnern
He sings the songs that remind him of the best times
Er singt die Lieder, die ihn an die besten Zeiten erinnern
(Don't cry for me, next door neighbour)
(Weine nicht um mich, Nachbar von nebenan)
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
I get knocked down, but I get up again
Ich werde niedergeschlagen, aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down
Du wirst mich niemals unten halten
I get knocked down, (we'll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again
Aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down (when we′re winning)
Du wirst mich niemals unten halten (wenn wir gewinnen)
I get knocked down, (we′ll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again
Aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down (ooh)
Du wirst mich niemals unten halten (ooh)
I get knocked down, (we'll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again
Aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down (when we′re winning)
Du wirst mich niemals unten halten (wenn wir gewinnen)
I get knocked down, (we'll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again
Aber ich stehe wieder auf
You are never gonna keep me down (ooh)
Du wirst mich niemals unten halten (ooh)
I get knocked down, (we′ll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (when we're winning)
Du wirst mich niemals unten halten (wenn wir gewinnen)
I get knocked down, (we′ll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (ooh)
Du wirst mich niemals unten halten (ooh)
I get knocked down, (we'll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (when we're winning)
Du wirst mich niemals unten halten (wenn wir gewinnen)
I get knocked down, (we′ll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (ooh)
Du wirst mich niemals unten halten (ooh)
I get knocked down, (we′ll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (when we're winning)
Du wirst mich niemals unten halten (wenn wir gewinnen)
I get knocked down, (we′ll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (ooh)
Du wirst mich niemals unten halten (ooh)
I get knocked down, (we'll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (when we′re winning)
Du wirst mich niemals unten halten (wenn wir gewinnen)
I get knocked down, (we'll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (ooh)
Du wirst mich niemals unten halten (ooh)
I get knocked down, (we′ll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (when we're winning)
Du wirst mich niemals unten halten (wenn wir gewinnen)
I get knocked down, (we'll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (ooh)
Du wirst mich niemals unten halten (ooh)
I get knocked down, (we′ll be singing)
Ich werde niedergeschlagen, (wir werden singen)
But I get up again (pissing the night away)
Aber ich stehe wieder auf (die Nacht versaufen)
You are never gonna keep me down (when we′re winning)
Du wirst mich niemals unten halten (wenn wir gewinnen)





Авторы: Ian Carter, Adam Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.