Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
a
picture
paints
a
thousand
words
Wenn
ein
Bild
tausend
Worte
malt
Then
why
can't
I
paint
you?
Warum
kann
ich
dich
nicht
malen?
The
words
will
never
show
the
you
I've
come
to
know
Die
Worte
werden
nie
zeigen,
wen
ich
wirklich
kennenlernt'
If
a
face
could
launch
a
thousand
ships
Wenn
ein
Gesicht
tausend
Schiffe
lenken
könnt'
Then
where
am
I
to
go?
Wohin
soll
ich
dann
gehen?
There's
no
one
home
but
you
Niemand
ist
hier
außer
dir
You're
all
that's
left
me
to
Du
bist
alles,
was
mir
bleibt
And
when
my
love
for
life
is
running
dry
Und
wenn
meine
Lebensliebe
langsam
schwindet
You
come
and
pour
yourself
on
me
Kommst
du
und
ergießt
dich
über
mir
If
a
man
could
be
two
places
at
one
time
Wenn
ein
Mensch
an
zwei
Orten
zugleich
wär'
I'd
be
with
you
Wär'
ich
bei
dir
Tomorrow
and
today,
beside
you
all
the
way
Heute
und
morgen,
stets
an
deiner
Seite
If
the
world
should
stop
revolving
spinning
slowly
down
to
die
Wenn
die
Welt
sich
dreht,
um
langsam
zu
vergeh'n
I'd
spend
the
end
with
you
Würd'
ich
das
Ende
mit
dir
verbringen
And
when
the
world
was
through
Und
nachdem
die
Welt
erloschen
wär'
Then
one
by
one
the
stars
would
all
go
out
Löschten
nacheinander
alle
Sterne
aus
Then
you
and
I
would
simply
fly
away
Dann
flögen
wir
uns're
Wege
einfach
fort
And
when
my
love
for
life
is
running
dry
Und
wenn
meine
Lebensliebe
langsam
schwindet
You
come
and
pour
yourself
on
me
Kommst
du
und
ergießt
dich
über
mir
If
a
man
could
be
two
places
at
one
time
Wenn
ein
Mensch
an
zwei
Orten
zugleich
wär'
I'd
be
with
you
Wär'
ich
bei
dir
Tomorrow
and
today,
beside
you
all
the
way
Heute
und
morgen,
stets
an
deiner
Seite
If
the
world
should
stop
revolving
spinning
slowly
down
to
die
Wenn
die
Welt
sich
dreht,
um
langsam
zu
vergeh'n
I'd
spend
the
end
with
you
Würd'
ich
das
Ende
mit
dir
verbringen
And
when
the
world
was
through
Und
nachdem
die
Welt
erloschen
wär'
Then
one
by
one
the
stars
would
all
go
out
Löschten
nacheinander
alle
Sterne
aus
Then
you
and
I
would
simply
fly
away
Dann
flögen
wir
uns're
Wege
einfach
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.