Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
purple
dusk
of
twilight
time
Und
nun
stiehlt
sich
purpurne
Abenddämmerung
Steals
across
the
meadows
of
my
heart
Durch
die
Wiesen
meines
Herzens
heran
High
up
in
the
sky
the
little
stars
climb
Hoch
am
Himmel
steigen
kleine
Sterne
Always
reminding
me
that
were
apart
Mahnen
stets,
dass
wir
getrennt
sind
You
wander
down
the
lane
and
far
away
Du
wanderst
den
Pfad
hinab,
in
die
Ferne
Leaving
me
a
song
that
will
not
die
Hinterlässt
mir
ein
unsterbliches
Lied
Love
is
now
the
stardust
of
yesterday
Liebe
ist
nun
Sternenstaub
von
gestern
The
music
of
the
years
gone
by
Musik
der
Jahre,
die
verrannen
Sometimes
I
wonder
why
I
spend
Manchmal
frag
ich,
warum
verbringe
The
lonely
nights
Einsame
Nächte
ich
Dreaming
of
a
song
Träumend
von
einem
Lied
The
melody
haunts
my
reverie
Die
Melodie
durchwebt
mein
Träumen
And
I
am
once
again
with
you
Und
ich
bin
wieder
bei
dir
When
our
love
was
new,
and
each
kiss
an
inspiration
Als
unsere
Liebe
neu
war,
jeder
Kuss
Begeist'rung
But
that
was
long
ago,
and
now
my
consolation
Doch
das
ist
lange
her,
mein
Trost
liegt
jetzt
Is
in
the
stardust
of
a
song
Im
Sternenstaub
des
Liedes
Beside
the
garden
wall,
when
stars
are
bright
Neben
der
Gartenmauer,
wenn
Sterne
strahlen
You
are
in
my
arms
Bist
du
in
meinen
Armen
The
nightingale
tells
his
fairy
tale
Die
Nachtigall
erzählt
ihr
Märchen
Of
paradise
where
roses
grew
Vom
Paradies,
wo
Rosen
blühten
Though
I
dream
in
vain,
in
my
heart
you
will
remain
Träum
ich
auch
vergebens,
bleibst
du
in
meinem
Herzen
My
stardust
melody
Meine
Sternenstaub-Melodie
The
memory
of
loves
refrain
Erinnerung
an
Liebesklang
Beside
the
garden
wall,
when
stars
are
bright
Neben
der
Gartenmauer,
wenn
Sterne
strahlen
You
are
in
my
arms
Bist
du
in
meinen
Armen
The
nightingale
tells
his
fairy
tale
Die
Nachtigall
erzählt
ihr
Märchen
Of
paradise
where
roses
grew
Vom
Paradies,
wo
Rosen
blühten
Though
I
dream
in
vain,
in
my
heart
you
will
remain
Träum
ich
auch
vergebens,
bleibst
du
in
meinem
Herzen
My
stardust
melody
Meine
Sternenstaub-Melodie
The
memory
of
loves
refrain
Erinnerung
an
Liebesklang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoagy Carmichael, Mitchell Parish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.