Текст и перевод песни Varius Manx - Hej Ludzie Ida Swieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej Ludzie Ida Swieta
Эй, люди, приближается праздник
Śnieg
cicho
pada,
Тихо
падает
снег,
Jakby
ktoś
świat
pudrował.
Словно
кто-то
мир
припудрил.
Świerk
się
rozgadał.
Ель
заговорила.
Lecą
z
chmur
dobre
słowa
Летят
с
небес
добрые
слова
Na
szare
dni,
na
złe
sny,
ludzkie
spory.
На
серые
дни,
на
дурные
сны,
людские
споры.
Coś
w
jednej
chwili
zmienia
nas,
Что-то
в
одно
мгновение
меняет
нас,
A
to
magia
świąt.
А
это
магия
праздников.
Na
twarzy
płatki.
На
лице
снежинки.
Nie
ma
dwóch
takich
samych.
Нет
двух
одинаковых.
Na
szybach
kwiatki.
На
окнах
цветы.
To
Pan
Mróz,
malarz
znany.
Это
Дед
Мороз,
художник
известный.
Ktoś
patrzy
w
mrok.
Кто-то
смотрит
во
мрак.
Ujrzeć
chcę
pierwszą
gwiazdkę,
Хочу
увидеть
первую
звездочку,
A
ona
jest
w
oczach
tych,
А
она
в
глазах
тех,
Co
kochają
nas.
Кто
любит
нас.
Hej
ludzie,
idą
święta.
Эй,
люди,
приближается
праздник.
Świeci
gwiazda
uśmiechnięta.
Светится
звезда,
улыбаясь.
Znowu
jest
w
prezentach
cały
świat.
Снова
весь
мир
в
подарках.
Hej
ludzie,
idą
święta.
Эй,
люди,
приближается
праздник.
Niech
się
otwierają
serca.
Пусть
открываются
сердца.
Zacznie
się
od
nowa
liczyć
czas.
Начнет
отсчет
заново
время.
Wśród
kolęd
ścisk,
Среди
колядок
теснота,
Każda
chce
się
usłyszeć.
Каждая
хочет
быть
услышанной.
A
Cicha
Noc,
А
Тихая
ночь,
Zanucić
chce
Wśród
Nocnej
Ciszy.
Хочет
звучать
В
Ночной
Тиши.
Na
rynku
tłum,
szopek
moc,
На
площади
толпа,
множество
вертепов,
Tych
krakowskich.
Этих
краковских.
Przez
moment
znów
dzieckiem
bądź
На
мгновение
снова
стань
ребенком
W
ten
radości
dzień.
В
этот
день
радости.
Hej
ludzie,
idą
święta.
Эй,
люди,
приближается
праздник.
Świeci
gwiazda
uśmiechnięta.
Светится
звезда,
улыбаясь.
Znowu
jest
w
prezentach
cały
świat.
Снова
весь
мир
в
подарках.
Hej
ludzie,
idą
święta.
Эй,
люди,
приближается
праздник.
Niech
się
otwierają
serca.
Пусть
открываются
сердца.
Zacznie
się
od
nowa
liczyć
czas.
Начнет
отсчет
заново
время.
Śnieg
cicho
pada,
Тихо
падает
снег,
Jakby
ktoś
świat
pudrował
Словно
кто-то
мир
припудрил.
Nie
patrz
na
innych
Не
смотри
на
других,
Sam
coś
zrób
Сам
сделай
что-нибудь,
By
nikt
nie
był...
sam
Чтобы
никто
не
был...
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.