Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanter,
pour
oublier
ses
peines,
Sing,
to
forget
your
sorrows,
Pour
bercer
un
enfant,
chanter...
To
lull
a
child
to
sleep,
sing...
Pour
pouvoir
dire
"Je
t′aime..."
To
be
able
to
say
"I
love
you..."
Mais
chanter
tout
le
temps...
But
sing
all
the
time...
Pour
implorer
le
ciel
ensemble,
To
beseech
heaven
together,
En
une
seule
et
même
église,
In
one
and
the
same
church,
Retrouver
l'essentiel...
et
faire...
Rediscover
the
essential...
and
make...
Que
les
silences
se
brisent...
That
the
silences
are
broken...
En
haut
des
barricades,
At
the
top
of
the
barricades,
Les
pieds
et
poings
liés,
Your
feet
and
hands
tied,
Couvrant
les
fusillades,
Drowning
the
shootings,
Chanter
sans
s′arrêter...
Sing
without
stopping...
Et
faire
s'unir
nos
voix,
And
make
our
voices
unite,
Autour
du
vin
qui
ennivre,
Around
the
heady
wine,
Chanter
quelqu'un
qui
s′en
va,
Sing
of
someone
who
is
leaving,
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre...
So
that
we
don't
stop
living...
Quelqu′un
qui
s'en
va
Someone
who
is
leaving
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre...
So
that
we
don't
stop
living...
Celui
qui
vient
au
monde...
l′aimer...
The
one
who
comes
into
the
world...
love
her...
Ne
lui
apprendre
que
l'Amour,
Teach
her
only
Love,
En
ne
formant
qu′une
même
ronde,
In
forming
only
one
round,
Chanter
encore
et
toujours...
Sing
again
and
again...
Un
nouveau
jour
vient
d'éclore...
A
new
day
has
just
dawned...
Pouvoir
encore
s′en
emerveiller,
To
be
able
to
still
marvel
at
it,
Chanter
malgré
tout
toujours
plus
fort...
Sing
all
the
more
loudly
despite
everything...
Ne
plus
faire
que
chanter...
Do
nothing
but
sing...
Et
faire
s'unir
nos
voix,
And
make
our
voices
unite,
Autour
du
vin
qui
ennivre,
Around
the
heady
wine,
Chanter
quelqu'un
qui
s′en
va,
Sing
of
someone
who
is
leaving,
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre...
So
that
we
don't
stop
living...
Je
ne
sais
faire
que
Chanter,
All
I
know
how
to
do
is
sing,
Pour
quelqu′un
qui
s'en
va
For
someone
who
is
leaving
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre...
So
that
we
don't
stop
living...
Pour
oublier
ses
peines.
To
forget
your
sorrows.
Pour
bercer
un
enfant...
chanter...
To
lull
a
child
to
sleep...
sing...
Pour
pouvoir
dire
"je
t′aime!"
To
be
able
to
say
"I
love
you!"
Chanter
tout
le
temps
Sing
all
the
time
En
haut
des
barricades,
At
the
top
of
the
barricades,
Les
pieds
et
poings
liés,
Your
feet
and
hands
tied,
Couvrant
les
fusillades,
Drowning
the
shootings,
Chanter
sans
s'arrêter...
Sing
without
stopping...
Et
faire
s′unir
nos
voix,
And
make
our
voices
unite,
Autour
du
vin
qui
ennivre,
Around
the
heady
wine,
Chanter
quelqu'un
qui
s′en
va,
Sing
of
someone
who
is
leaving,
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre...
So
that
we
don't
stop
living...
Je
ne
sais
faire
que
chanter
All
I
know
how
to
do
is
sing
Pour
quelqu'un
qui
s'en
va
For
someone
who
is
leaving
Pour
ne
pas
cesser
de
vivre...
So
that
we
don't
stop
living...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.