Variété Française - Dans Les Rues De Rome - перевод текста песни на русский

Dans Les Rues De Rome - Variété Françaiseперевод на русский




Dans Les Rues De Rome
На улицах Рима
Quand j'ai de la peine, je sais aller
Когда мне грустно, я знаю, куда идти
Près d'une fontaine, je vais retrouver
У фонтана я найду вновь
La ville de bohèmes, que j'ai tant aimée
Город богемы, который я так полюбил
Elle est italienne, elle m'a envoûté
Он итальянский, он меня очаровал
Elle est triste et belle, c'est la grande cité
Он печален и прекрасен, это великий город
Dans les rues de Rome, j'aime me promener
По улицам Рима я люблю гулять
Je vais du forum, jusqu'au Colisée
Я иду от форума до Колизея
Le long des ruelles, rouges et orangées
Вдоль узких улочек, красных и оранжевых
Je vois les églises et les vieux palais
Я вижу церкви и старые дворцы
Les sept collines, semées d'oliviers...
Семь холмов, усеянных оливковыми деревьями...
Mes amis ne soyez pas trop tristes
Друзья мои, не грустите слишком
Si j'ai trouvé le pays l'on aime
Ведь я нашел страну, где любят
La douceur de vivre, l'amour et la poésie
Сладость жизни, любовь и поэзию
A Florence, à Venise, à rome, à Napoli!
Во Флоренции, в Венеции, в Риме, в Неаполе!
Sur une terrasse, on boit des cafés
На террасе мы пьем кофе
Des marchands de glaces, se mettent à crier
Продавцы мороженого начинают кричать
La Piazza Navona, est toute agitée
Пьяцца Навона вся в движении
Et sur leurs piaggo, les garçons sont beaux
И на своих "Пьяджо" парни красивы
Les filles sont jolies, sur la Via Condotti!
Девушки прелестны на Виа Кондотти!
Lorsque la nuit tombe, on va s'habiller
Когда наступает ночь, мы наряжаемся
On sort, on se montre, on aime se parler
Выходим, показываемся, любим разговаривать
Des joueurs de guitare, viennent nous bercer
Гитаристы приходят нас убаюкать
De belles histoires, qui nous font rêver
Прекрасными историями, которые заставляют нас мечтать
Et sur les trottoirs, on se met à danser...
И на тротуарах мы начинаем танцевать...
Mes amis ne soyez pas trop tristes
Друзья мои, не грустите слишком
Si j'ai trouvé le pays l'on aime
Ведь я нашел страну, где любят
La douceur de vivre, l'amour et la poésie
Сладость жизни, любовь и поэзию
A Florence, à Venise, à Rome, à Napoli!
Во Флоренции, в Венеции, в Риме, в Неаполе!
Pour une romaine, qui m'a rendu fou
Ради римлянки, которая свела меня с ума
J'ai perdu la tête, pour ses yeux si doux
Я потерял голову из-за ее нежных глаз
Et sous sa fenêtre, je viens lui donner
И под ее окном я прихожу, чтобы спеть ей
Une sérénade que j'ai composée
Серенаду, которую я сочинил
Une Tarentelle, que je viens vous chanter...
Тарантеллу, которую я пришел спеть вам...
Te adoro, te adoro, adoro le tue mani
Обожаю тебя, обожаю, обожаю твои руки
Te adoro, te adoro, adoro y tuoi occhi
Обожаю тебя, обожаю, обожаю твои глаза
Te adoro, te adoro, ma ancora di più
Обожаю тебя, обожаю, но еще больше
Te adoro di giorno, te adoro di notte
Обожаю тебя днем, обожаю тебя ночью
Te adoro amore, te adoro di più!!
Обожаю тебя, любовь моя, обожаю тебя больше всего!!
Dans les rues de Rome, j'aime me promener
По улицам Рима я люблю гулять
Je vais du forum, jusqu'au Colisée
Я иду от форума до Колизея
Le long des ruelles, rouges et orangées
Вдоль узких улочек, красных и оранжевых
Je vois les églises et les vieux palais
Я вижу церкви и старые дворцы
Les sept collines, semées d'oliviers...
Семь холмов, усеянных оливковыми деревьями...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.