Variété Française - Destin - перевод текста песни на английский

Destin - Variété Françaiseперевод на английский




Destin
Destiny
Y'a pas de voiles au volets de mes frères
There are no nets on my brothers' shutters
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
There's no opal around my fingers
Ni cathédrales ou cacher mes prières
Nor are there any cathedrals to hide my prayers
Juste un peu d'or autour de ma voix
Just a little gold around my voice
Je vais les routes ét je vais les frontières
I will go the roads and I will go the borders
Je sens j'écoute et j'apprend je vois
I feel, I listen and I learn, I see
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Time is running out in the time zones
Je prends je donne avais je le choix?
I take, I give, do I have a choice?
Tel est mon destin
Such is my destiny
Je vais mon chemin ainsi passent mes heures
I'm on my way, that's how my hours pass
Au rythme entetant des battements de mon coeur
To the haunting rhythm of my heartbeats
Des feux d'été je vole aux sombres hivers
From summer fires I fly to the dark winters
Des pluies d'automne aux étés indiens
From autumn rains to Indian summers
Terres gelées aux plus arides déserts
Frozen lands to the driest deserts
Je vais je viens le monde est le mien
I go and come, the world is mine
Je vis de notes et je vis de lumière
I live on notes and I live on light
Je virevolte à vos cris vos mains
I twirl at your cries, your hands
La vis m'emporte aux creux de tous ses mystères
Life carries me away into the depths of its mysteries
Je vois dans vos yeux mes lendemains
I see my tomorrows in your eyes
Je vais les routes et je vais les frontières
I will go the roads and I will go the borders
Je sens j'écoute et j'apprends je vois
I feel, I listen and I learn, I see
Le temps s'égoute au long des fuseaux horaires
Time is running out in the time zones
Je prendsje donne avais je le choix?
I take, I give, do I have a choice?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
I take the blues from the answering machines
Je prends la peine aux aéroports
I take the pain at the airports
Je vis l'amour à des kilometres ailleurs
I live love miles away
Et le bonheur à mon téléphone
And happiness on my phone





Авторы: Jean-jacques Goldman, Eric Benzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.