Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
pas
de
voiles
au
volets
de
mes
frères
Нет
занавесок
на
окнах
моих
братьев
Y'a
pas
d'opale
autour
de
mes
doigts
Нет
опала
на
моих
пальцах
Ni
cathédrales
ou
cacher
mes
prières
Ни
соборов,
где
спрятать
мои
молитвы
Juste
un
peu
d'or
autour
de
ma
voix
Только
немного
золота
в
моем
голосе
Je
vais
les
routes
ét
je
vais
les
frontières
Я
иду
дорогами,
я
пересекаю
границы
Je
sens
j'écoute
et
j'apprend
je
vois
Я
чувствую,
слушаю,
учусь,
вижу
Le
temps
s'égoutte
au
long
des
fuseaux
horaires
Время
истекает
сквозь
часовые
пояса
Je
prends
je
donne
avais
je
le
choix?
Я
беру,
я
отдаю,
был
ли
у
меня
выбор?
Tel
est
mon
destin
Такова
моя
судьба
Je
vais
mon
chemin
ainsi
passent
mes
heures
Я
иду
своим
путем,
так
проходят
мои
часы
Au
rythme
entetant
des
battements
de
mon
coeur
В
захватывающем
ритме
биения
моего
сердца
Des
feux
d'été
je
vole
aux
sombres
hivers
От
летних
огней
я
лечу
к
мрачным
зимам
Des
pluies
d'automne
aux
étés
indiens
От
осенних
дождей
к
бабьему
лету
Terres
gelées
aux
plus
arides
déserts
От
замерзших
земель
к
самым
засушливым
пустыням
Je
vais
je
viens
le
monde
est
le
mien
Я
прихожу,
я
ухожу,
мир
принадлежит
мне
Je
vis
de
notes
et
je
vis
de
lumière
Я
живу
нотами
и
светом
Je
virevolte
à
vos
cris
vos
mains
Я
кружусь
в
ответ
на
твои
крики,
твои
руки
La
vis
m'emporte
aux
creux
de
tous
ses
mystères
Жизнь
уносит
меня
в
глубины
всех
своих
тайн
Je
vois
dans
vos
yeux
mes
lendemains
Я
вижу
в
твоих
глазах
свое
будущее
Je
vais
les
routes
et
je
vais
les
frontières
Я
иду
дорогами,
я
пересекаю
границы
Je
sens
j'écoute
et
j'apprends
je
vois
Я
чувствую,
слушаю,
учусь,
вижу
Le
temps
s'égoute
au
long
des
fuseaux
horaires
Время
истекает
сквозь
часовые
пояса
Je
prendsje
donne
avais
je
le
choix?
Я
беру,
я
отдаю,
был
ли
у
меня
выбор?
Je
prends
le
blues
aux
signaux
des
répondeurs
Я
ловлю
блюз
в
сигналах
автоответчиков
Je
prends
la
peine
aux
aéroports
Я
встречаю
печаль
в
аэропортах
Je
vis
l'amour
à
des
kilometres
ailleurs
Я
живу
любовью
за
километры
отсюда
Et
le
bonheur
à
mon
téléphone
И
счастьем
в
моем
телефоне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman, Eric Benzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.