Variété Française - Je N'Ai Plus Rien A Te Donner - перевод текста песни на русский

Je N'Ai Plus Rien A Te Donner - Variété Françaiseперевод на русский




Je N'Ai Plus Rien A Te Donner
Мне Больше Нечего Тебе Дать
Tout s′arrête un jour
Всё кончается однажды,
Le soleil dans les yeux
Солнце в глазах,
On croit plus à l'amour
В любовь уже не верится,
Et l′on se sent si vieux
И чувствуешь себя таким старым.
Les tremblements d'coeur
Сердцебиение,
Les frissons sur la peau
Мурашки по коже,
Juste après la douceur
Сразу после нежности,
On se tourne le dos
Мы поворачиваемся спиной друг к другу.
Tout s'arrête un jour
Всё кончается однажды,
A garder les blessures
Храня обиды,
On appelle au secours
Мы зовем на помощь,
On se dit des mots durs
Говорим друг другу жестокие слова.
Je n′ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать,
Que ma tendresse et mon passé
Кроме моей нежности и моего прошлого,
Des caresses, des promesses, des baisers
Ласки, обещания, поцелуи,
Tu sais c′est terminé
Знаешь, всё кончено.
Je n'ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать,
Que mon espoir et mes pensées
Кроме моей надежды и моих мыслей,
Les miroirs des mémoires déformés
Зеркала искажённых воспоминаний,
En nous se sont cassés
В нас разбились.
Je n′ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать,
Tout s'arrête un jour
Всё кончается однажды,
Envahi par le vide
Охваченные пустотой,
On a tout le retour
Мы всё вспоминаем,
Comme un enfant livide
Как бледные дети.
Les après-midi
После полудня,
Les statues des jardins
Садовые статуи,
Se meurent avec l′ennui
Умирают от скуки,
Dans le creux de nos reins
В глубине наших душ.
Je n'ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать,
Que ma tendresse et mon passé
Кроме моей нежности и моего прошлого,
Des caresses, des promesses, des baisers
Ласки, обещания, поцелуи,
Tu sais c′est terminé
Знаешь, всё кончено.
Je n'ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать,
Que mon espoir et mes pensées
Кроме моей надежды и моих мыслей,
Les miroirs des mémoires déformés
Зеркала искажённых воспоминаний,
En nous se sont cassés
В нас разбились.
Je n'ai plus rien à te donner
Мне больше нечего тебе дать,
Tout s′arrête un jour
Всё кончается однажды,
On s′endort sous la pluie
Мы засыпаем под дождем,
On s'en va pour toujours
Уходим навсегда,
On est déjà partis.
Мы уже ушли.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.