Variété Française - Le Pouvoir Des Fleurs - перевод текста песни на английский

Le Pouvoir Des Fleurs - Variété Françaiseперевод на английский




Le Pouvoir Des Fleurs
Flower Power
Je m′souviens on avait des projets pour la terre
I remember we had plans for the earth
Pour les hommes comme la nature
For men and nature
Faire tomber les barrières, les murs,
Break down the barriers, the walls
Les vieux parapets d'Arthur
Arthur's old parapets
Fallait voir
We had to see it
Imagine notre espoir
Imagine our hope
On laissait nos cœurs
We left our hearts
Au pouvoir des fleurs
In flower power
Jasmin, lilas,
Jasmine, lilac,
C′étaient nos divisions nos soldats
They were our divisions, our soldiers
Pour changer tout ça
To change all that
Changer le monde
Change the world
Changer les choses avec des bouquets de roses
Change things with bouquets of roses
Changer les femmes
Change women
Changer les hommes
Change men
Avec des géraniums
With geraniums
Je m'souviens, on avait des chansons, des paroles
I remember, we had songs, words
Comme des pétales et des corolles
Like petals and corollas
Qu'écoutait en rêvant
That the little girl with the record player
La petite fille au tourne-discophone
Listened to while dreaming
Le parfum
The fragrance
Imagine le parfum
Imagine the fragrance
L′Eden, le jardin,
Eden, the garden
C′était pour demain,
It was for tomorrow,
Mais demain c'est pareil,
But tomorrow is the same
Le même désir veille
The same desire watches over
tout au fond des cœurs
In the depths of our hearts
Tout changer en douceur
Changing everything gently
Changer les âmes
Change souls
Changer les cœurs avec des bouquets de fleurs
Change hearts with bouquets of flowers
La guerre au vent
War to the wind
L′amour devant
Love in front
Grâce à des fleurs des champs
Thanks to wildflowers
Ah! sur la terre
Ah! On earth
Il y a des choses à faire
There are things to do
Pour les enfants, les gens, les éléphants
For children, people, elephants
Ah! tant de choses à faire
Ah! So many things to do
Moi pour
For me, to
Te donner du cœur
Give you courage
Je t'envoie des fleurs
I'm sending you flowers
Tu verras qu′on aura des foulards, des chemises
You'll see that we'll have scarves, shirts
Et que voici les couleurs vives
And that here are the bright colors
Et que même si l'amour est parti
And that even if love is gone
Ce n′est que partie remise
That's just a postponement
Pour les couleurs, les accords, les parfums
For the colors, the harmonies, the perfumes
Changer le vieux monde
Change the old world
Pour faire un jardin
To make a garden
Tu verras
You'll see
Tu verras
You'll see
Le pouvoir des fleurs
Flower power
Y a une idée pop dans mon air
There's a pop idea in my air
{Au Refrain, x2}
{At Chorus, x2}






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.