Variété Française - Les Mots Bleus - перевод текста песни на русский

Les Mots Bleus - Variété Françaiseперевод на русский




Les Mots Bleus
Лазурные слова
L est 6 heures au clocher de l′église
На церковных часах 6 утра
Dans le square les fleurs poétisent
В сквере цветы сочиняют стихи
Une fille va sortir de la mairie
Девушка выйдет из мэрии
Comme chaque soir je l'attends
Как каждый вечер, я жду её
Elle me sourit
Она мне улыбается
Il faudrait que je lui parle
Мне нужно с ней заговорить
À tout prix
Во что бы то ни стало
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей лазурные слова
Les mots qu′ont dit avec les yeux
Слова, которые говорят глазами
Parler me semble ridicule
Говорить мне кажется нелепым
Je m'élance et puis je recule
Я бросаюсь вперёд, а потом отступаю
Devant une phrase inutile
Перед бесполезной фразой
Qui briserait l'instant fragile
Которая разрушила бы хрупкий миг
D′une rencontre
Встречи
D′une rencontre
Встречи
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей лазурные слова
Ceux qui rendent les gens heureux
Те, что делают людей счастливыми
Je l'appellerai sans la nommer
Я позову её, не называя по имени
Je suis peut-être démodé
Может быть, я старомоден
Le vent d′hiver souffle en avril
Зимний ветер дует в апреле
J'aime le silence immobile
Мне нравится неподвижная тишина
D′une rencontre
Встречи
D'une rencontre
Встречи
Il n′y a plus d'horloge, plus de clocher
Больше нет часов, больше нет колокольни
Dans le square les arbres sont couchés
В сквере деревья повалены
Je reviens par le train de nuit
Я возвращаюсь ночным поездом
Sur le quai je la vois
На платформе я вижу её
Qui me sourit
Она мне улыбается
Il faudra bien qu'elle comprenne
Она должна понять
À tout prix
Во что бы то ни стало
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей лазурные слова
Les mots qu′ont dit avec les yeux
Слова, которые говорят глазами
Toutes les excuses que l′on donne
Все извинения, которые мы придумываем
Sont comme les baisers qui s'envolent
Как поцелуи, что улетают
Il reste une rancœur subtile
Остаётся едва уловимая горечь
Qui gâcherait l′instant fragile
Которая испортила бы хрупкий миг
De nos retrouvailles
Нашей встречи
De nos retrouvailles
Нашей встречи
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей лазурные слова
Ceux qui rendent les gens heureux
Те, что делают людей счастливыми
Une histoire d'amour sans parole
История любви без слов
N′a plus besoin du protocole
Больше не нуждается в протоколе
Et tous les longs discours futiles
И все длинные, бесполезные речи
Terniraient quelque peu le style
Несколько подпортили бы стиль
De nos retrouvailles
Нашей встречи
De nos retrouvailles
Нашей встречи
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей лазурные слова
Les mots qui rendent les gens heureux
Слова, которые делают людей счастливыми
Je lui dirai tous les mots bleus
Я скажу ей все лазурные слова
Tous ceux qui rendent les gens heureux
Все те, что делают людей счастливыми
Tous les mots bleus
Все лазурные слова






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.