Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Plus Beau Noël
My Most Beautiful Christmas
J′avais
oublié
I
had
forgotten
A
quel
point
on
se
sent
petit
How
small
you
feel
Dans
les
yeux
d'un
enfant
In
the
eyes
of
a
child
Plus
rien
ne
compte,
Nothing
else
matters,
Juste
sa
vie
Just
his
life
J′avais
mis
de
côté
I
had
put
aside
Tous
ces
instants
All
those
moments
Qu'on
croit
acquis
That
we
believe
are
a
given
Ces
instincts
qu'on
découvre
Those
instincts
we
discover
Avec
toi
je
grandis
moi
aussi...
With
you,
I
too
am
growing...
Et
voilà
qu′à
nouveau
And
now
again
Je
fais
des
projets
dans
me
vie
I'm
making
plans
for
my
life
Pour
te
laisser
du
beau,
To
leave
you
with
something
beautiful,
Rien
que
de
l′amour
mais
aussi
Nothing
but
love,
but
also
Je
me
prends
à
rêver
I
let
myself
dream
Qu'un
jour,
tu
voudras
partager
That
one
day,
you
will
want
to
share
Ce
qui
de
près
ou
de
loin
That
which,
nearly
or
from
far
Dans
ma
vie
a
compté
Has
counted
in
my
life
Tu
es
mon
plus
beau
Noël
You
are
my
most
beautiful
Christmas
Celui
que
je
n′ai
jamais
eu
The
one
I
never
had
Tu
es
l'amour,
la
vie,
et
le
soleil
You
are
love,
life,
and
sunshine
Ce
à
quoi
je
ne
croyais
plus
What
I
no
longer
believed
in
Tu
es
mon
plus
beau
Noël
You
are
my
most
beautiful
Christmas
Celui
que
ne
n′attendais
pas
The
one
I
wasn't
expecting
Ce
merveilleux
cadeau
tombé
du
ciel
This
wonderful
gift
fallen
from
the
sky
Celui
dont
rêvent
tous
les
papas
The
one
that
all
fathers
dream
of
Il
y
a
tellement
de
choses
There
are
so
many
things
Que
j'aimerais
te
raconter
That
I
would
like
to
tell
you
Pour
te
donner
la
force,
To
give
you
strength,
Le
courage
de
tout
affronter
The
courage
to
face
anything
Si
je
peux
te
transmettre
If
I
can
pass
on
to
you
Ce
formidable
goût
d′aimer
This
wonderful
feeling
of
love
De
tous
les
hommes
je
serai,
Of
all
men,
I
will
be,
Le
plus
heureux,
The
happiest,
Le
plus
comblé
The
most
fulfilled
Tu
es
mon
plus
beau
Noël
You
are
my
most
beautiful
Christmas
Celui
que
je
n'ai
jamais
eu
The
one
that
I
never
had
Tu
es
l'amour,
la
vie,
et
le
soleil
You
are
love,
life,
and
sunshine
Ce
à
quoi
je
ne
croyais
plus
What
I
no
longer
believed
in
Tu
es
mon
plus
beau
Noël
You
are
my
most
beautiful
Christmas
Celui
que
je
n′attendais
pas
The
one
I
wasn't
expecting
Ce
merveilleux
cadeau
tombé
du
ciel
This
wonderful
gift
fallen
from
the
sky
Celui
dont
rêvent
tous
les
papas
The
one
that
all
fathers
dream
of
Je
serai
pour
toi
le
père
I
will
be
the
father
for
you
Celui
sur
qui
tu
peux
compter
The
one
you
can
count
on
Tout
ce
que
tu
espères
All
that
you
hope
for
Je
promets
de
te
le
donner
I
promise
to
give
it
to
you
Tu
es
mon
plus
beau
Noël
You
are
my
most
beautiful
Christmas
Celui
que
ne
n′ai
jamais
eu
The
one
that
I
never
had
Tu
es
l'amour,
la
vie,
et
le
soleil
You
are
love,
life,
and
sunshine
Ce
à
quoi
je
ne
croyais
plus
What
I
no
longer
believed
in
Tu
es
mon
plus
beau
Noël
You
are
my
most
beautiful
Christmas
Celui
que
je
n′attendais
pas
The
one
I
wasn't
expecting
Ce
merveilleux
cadeau
tombé
du
ciel
This
wonderful
gift
fallen
from
the
sky
Celui
dont
rêvent
tous
les
papas
The
one
that
all
fathers
dream
of
Toi
mon
amour,
ma
vie
You
my
love,
my
life
Je
suis
le
plus
heureux
I
am
the
happiest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.