Variété Française - Nos Rendez Vous - перевод текста песни на русский

Nos Rendez Vous - Variété Françaiseперевод на русский




Nos Rendez Vous
Наши свидания
Tu n′étais pas là, je n'étais pas loin
Тебя не было, я был недалеко
Nous étions ailleurs, mais c′était là-bas
Мы были в другом месте, но именно там
Que passait le train qui prennait les coeurs
Проезжал поезд, увозивший сердца
Il ne fallait pas, laisser le destin
Нельзя было позволять судьбе
Servir ses liqueurs, j'ai jamais été
Разливать свои напитки, я никогда не была
Pour ça la meilleure, pour ça la meilleure
В этом лучшей, в этом лучшей
Nos rendez-vous manquaient de nous
На наших свиданиях не хватало нас
Mais ils manquaient, manquaient surtout
Но им не хватало, особенно не хватало
Nos rendez-vous manquaient d'amour
Нашим свиданиям не хватало любви
Nos rendez-vous ont toujours manqués de nous
Нашим свиданиям всегда не хватало нас
J′étais en retard, ou toi en avance
Я опаздывала, или ты приходил раньше
Sur nos sentiments, est ce qu′il est trop tard
В наших чувствах, уже слишком поздно
Pour une autre danse, une autre romance
Для еще одного танца, еще одного романа?
Je voudrais ce soir, que ça recommence
Я хотела бы сегодня, чтобы все началось сначала
Mais pour plus longtemps, plus longtemps
Но на дольше, на дольше
Mais j'ai jamais su ce qu′il fallait faire vraiment
Но я никогда не знала, что нужно делать на самом деле
Nos rendez-vous manquaient d'amour
Нашим свиданиям не хватало любви
Mais ils manquaient manquaient surtout
Но им не хватало, особенно не хватало
Nos rendez-vous manquaient d′amour
Нашим свиданиям не хватало любви
Nos rendez-vous ont toujours manqués de nous ouh...
Нашим свиданиям всегда не хватало нас, ох...
(Tu n'étais pas là), yhé, yhé
(Тебя не было), йе, йе
Mais ils manquaient manquaient surtout
Но им не хватало, особенно не хватало
Nos rendez-vous manquaient d′amour
Нашим свиданиям не хватало любви
Nos rendez-vous ont toujours manqués de nous ouh...
Нашим свиданиям всегда не хватало нас, ох...
(Tu n'étais pas là)
(Тебя не было)
Nos rendez-vous, manquaient d'amour(mais j′étais pas loin)
Нашим свиданиям не хватало любви (но я была недалеко)
Mais ils manquaient surtout, surtout ouh...
Но им не хватало, особенно, особенно ох...
Ils manquaient surtout de nous ouh ouh...
Им особенно не хватало нас, ох, ох...
(Tu n′étais pas là)
(Тебя не было)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.