Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rue Des Etoiles
Rue Des Etoiles
Allo,
là
je
suis
dans
le
bus
Hey,
I'm
on
the
bus
Le
41
pour
vénus,
The
41
to
Venus,
Celui
qui
va
jusqu′à
mercure
The
one
that
goes
all
the
way
to
Mercury
J'ai
pas
pris
la
ligne
vingt
et
une
I
didn't
take
line
twenty-one
Y
avait
trop
de
monde
sur
la
lune
There
were
too
many
people
on
the
moon
Il
fallait
descendre
à
l′azur
We
had
to
get
off
at
Azure
Et
toi
où
es-tu
dans
l'espace
And
where
are
you
in
space
Attends
je
n'entends
plus
je
passe
Wait,
I
can't
hear
you
anymore,
I'm
passing
Dans
un
tunnel
d′astéroïdes
Through
a
tunnel
of
asteroids
Tu
disais
avant
le
trou
noir
You
were
saying
before
the
black
hole
Que
tu
n′irais
pas
voir
ce
soir
That
you
wouldn't
go
tonight
Ta
sœur
et
son
mari
droïde
To
see
your
sister
and
her
android
husband
On
pourrait
se
rejoindre
We
could
meet
up
J'ai
des
rêves
à
te
peindre
I
have
some
dreams
to
tell
you
Retrouve
moi
rue
des
étoiles
Meet
me
on
Rue
des
étoiles
La
deuxième
après
Jupiter
The
second
after
Jupiter
Je
connais
un
endroit
pas
mal
I
know
a
pretty
good
place
D′où
l'on
peut
voir
tout
l′univers
From
where
we
can
see
the
whole
universe
Retrouve
moi
Rue
des
étoiles
Meet
me
on
Rue
des
étoiles
Pas
loin
du
Boulevard
de
l'éther
Not
far
from
the
boulevard
de
l'éther
A
bord
de
mon
vaisseau
spatial
Aboard
my
spaceship
On
se
rappellera
la
mer
We'll
remember
the
sea
Toi
et
moi...
You
and
me...
On
se
baladera
sur
Neptune
We'll
take
a
walk
on
Neptune
C′est
deux
planètes
après
Saturne
It's
two
planets
after
Saturn
Il
faudra
suivre
les
comètes.
We'll
have
to
follow
the
comets.
On
apercevra
Uranus
We'll
see
Uranus
Aussi
pluton
le
terminus
Also
Pluto,
the
terminus
Là
où
la
galaxie
s'arrête
Where
the
galaxy
ends
Je
sais
on
n'ira
pas
sur
mars
I
know
we
won't
go
to
Mars
Car
c′est
là
qu′habite
la
garce
Because
that's
where
the
bitch
lives
Qui
t'a
volé
ton
ancien
mec
Who
stole
your
ex-boyfriend
Mais
oublie
tes
nuits
sans
sommeil
But
forget
your
sleepless
nights
De
l′infini
jusqu'au
soleil
From
the
infinite
to
the
sun
Je
t′apprendrai
à
vivre
avec
I'll
teach
you
to
live
with
it
Et
tellement
d'autres
choses
And
so
many
other
things
L′envie
en
overdose
The
desire
in
overdose
Retrouve
moi
Rue
des
étoiles
Meet
me
on
Rue
des
étoiles
La
deuxième
après
Jupiter
The
second
after
Jupiter
Je
connais
un
endroit
pas
mal
I
know
a
pretty
good
place
D'où
l'on
peut
voir
tout
l′univers
From
where
we
can
see
the
whole
universe
Retrouve
moi
Rue
des
étoiles
Meet
me
on
Rue
des
étoiles
Pas
loin
du
Boulevard
de
l′éther
Not
far
from
the
boulevard
de
l'éther
A
bord
de
mon
vaisseau
spatial
Aboard
my
spaceship
On
se
rappellera
la
Terre
We'll
remember
the
Earth
Toi
et
moi...
You
and
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.