Variété Française - Santiano - перевод текста песни на английский

Santiano - Variété Françaiseперевод на английский




Santiano
Santiano
C′est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau.
It's a famous three-masted ship as slender as a bird.
Hisse et ho, Santiano!
Heave ho, Santiano!
Dix huit nœuds, quatre cent tonneaux:
Eighteen knots, four hundred tons:
Je suis fier d'y être matelot.
I'm proud to be a sailor on it.
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
Hold the wave, hold the wind.
Hisse et ho, Santiano!
Heave ho, Santiano!
Si Dieu veut toujours droit devant,
God willing, straight ahead,
Nous irons jusqu′à San Francisco.
We'll go all the way to San Francisco.
Je pars pour de longs mois en laissant Margot.
I'm leaving for months, leaving Margot behind.
Hisse et ho, Santiano!
Heave ho, Santiano!
D'y penser j'avais le cœur gros
My heart was heavy thinking of it
En doublant les feux de Saint-Malo.
As I rounded the lights of Saint-Malo.
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
Hold the wave, hold the wind.
Hisse et ho, Santiano!
Heave ho, Santiano!
Si Dieu veut toujours droit devant,
God willing, straight ahead,
Nous irons jusqu′à San Francisco.
We'll go all the way to San Francisco.
On prétend que là-bas l′argent coule à flots.
They say that money flows freely there.
Hisse et ho, Santiano!
Heave ho, Santiano!
On trouve l'or au fond des ruisseaux.
Gold can be found in the creek beds.
J′en ramènerai plusieurs lingots.
I'll bring back several ingots.
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
Hold the wave, hold the wind.
Hisse et ho, Santiano!
Heave ho, Santiano!
Si Dieu veut toujours droit devant,
God willing, straight ahead,
Nous irons jusqu'à San Francisco.
We'll go all the way to San Francisco.
Un jour, je reviendrai chargé de cadeaux.
One day, I'll come back laden with gifts.
Hisse et ho, Santiano!
Heave ho, Santiano!
Au pays, j′irai voir Margot.
In the country, I'll go see Margot.
A son doigt, je passerai l'anneau.
On her finger, I'll put the ring.
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
Hold the wave, hold the wind.
(Tiens bon le cap tiens bon le flot.)
(Hold the course, hold the tide.)
Hisse et ho, Santiano!
Heave ho, Santiano!
Sur la mer qui fait le gros dos,
On the sea that heaves its back,
Nous irons jusqu′à San Francisco.
We'll go all the way to San Francisco.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.