Variété Française - Tu Ne M'As Pas Laissé Le Temps - перевод текста песни на русский

Tu Ne M'As Pas Laissé Le Temps - Variété Françaiseперевод на русский




Tu Ne M'As Pas Laissé Le Temps
Ты не оставила мне времени
J′reste
Я остаюсь
Avec mes souvenirs
С моими воспоминаниями
Ces morceaux du passé
Этими осколками прошлого
Comme un miroir en éclats de verre
Словно разбитое зеркало
Mais à quoi ça sert
Но какой в этом смысл
C'que j′voulais dire
То, что я хотел сказать,
Reste sur des pages blanches
Остается на чистых страницах,
Sur lesquelles je peux tirer un trait
На которых я могу поставить точку.
C'était juste hier
Это было только вчера,
Tu ne m'as pas laisser le temps
Ты не оставила мне времени
De te dire tout c′que je t′aime
Сказать, как сильно я тебя люблю,
Ni tout c'que tu me manques
И как сильно ты мне не хватаешь.
On devrait toujours dire avant
Мы всегда должны говорить заранее,
L′importance que les gens prennent
Насколько важны для нас люди,
Tant qu'il est encore temps
Пока еще есть время.
Mais tu ne m′as pas laissé le temps
Но ты не оставила мне времени.
Toi qui m'as tout appris
Ты, которая научила меня всему
Et m′as tant donné
И так много мне дала,
C'est dans tes yeux que je grandissais
В твоих глазах я рос
Et me sentais fier
И чувствовал себя гордым.
Pourquoi sans prévenir
Почему без предупреждения
Un jour tout s'arrête
В один день все останавливается
Et vous laisse encore plus seul sur terre
И оставляет тебя еще более одиноким на земле,
Sans savoir quoi faire
Не зная, что делать.
Tu ne m′as pas laissé le temps
Ты не оставила мне времени
De dire tout c′que je t'aime
Сказать, как сильно я тебя люблю,
Ni tout c′que tu me manques
И как сильно ты мне не хватаешь.
On devrait toujours dire avant
Мы всегда должны говорить заранее,
L'importance que les gens prennent
Насколько важны для нас люди,
Tant qu′il est encore temps
Пока еще есть время.
Tu n'm′as pas laissé le temps
Ты не оставила мне времени.
Tu ne m'as pas laissé le temps
Ты не оставила мне времени.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.