Variété Française - Une Question D'Habitude - перевод текста песни на английский

Une Question D'Habitude - Variété Françaiseперевод на английский




Une Question D'Habitude
A Question of Habit
C'est juste une question d'habitude
It's just a question of habit
On a nos lois nos gestes et on a nos injures
We have our laws, our gestures, and our insults
On s'imagine qu'on pourra changer le futur
We imagine that we can change the future
Mais rien n'y fait on est toujours face à un mur
But nothing happens, we are always facing a wall
Oui vaut mieux s'en aller
Yes, it is better to go away
Quand la passion s'ennuie
When passion gets tired
On est souvent pris en tenaille
We are often stuck in a dilemma
On pense "non" on dit "oui"
We think "no" but we say "yes"
Et c'est la vie qui bâille
And it's life that yawns
Ne perdons pas de temps x2
Let's not waste time x2
Précieux sont les instants
Moments are precious
Ne perdons pas de temps
Let's not waste time
On n'entend plus les cris
We can't hear the cries anymore
Les amants sont devenus sourds
Lovers have become deaf
On prend des trains de nuits
We take night trains
Sans excès ni détours
Without excess or detour
(C'est juste une question d'habitude)
(It's just a question of habit)
(S'en aller hé)
(Let's go away)
(C'est juste une question d'habitude)
(It's just a question of habit)
X2
X2
(Oh oh oh... c'est juste une question d'habitude)
(Oh oh oh... it's just a question of habit)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.