Varnish La Piscine feat. Fred Koriban - ... - перевод текста песни на немецкий

... - Varnish La Piscine перевод на немецкий




...
...
J′me lève dans un endroit j'ai l′air normal
Ich wache an einem Ort auf, wo ich normal aussehe
Tout les yeux sur moi
Alle Augen auf mich gerichtet
Dans les couloirs un gars qui pense avoir des superpouvoirs
In den Gängen ein Typ, der denkt, er hätte Superkräfte
C'est un truc de ouf nan?
Das ist krass, oder?
La tête qui tourne, un regard vide
Der Kopf dreht sich, ein leerer Blick
Les murs qui bougent, le mec s'éloigne et j′le sens
Die Wände bewegen sich, der Typ entfernt sich und ich spüre es
J′suis relâché mais attaché deux-trois cachets
Ich bin losgelassen, aber gefesselt, zwei, drei Pillen
J'peux plus m′cacher c'est mort
Ich kann mich nicht mehr verstecken, es ist aus
J′dis à cette bouffone qu'j′suis pas seul dans ma chambre
Ich sage dieser Tussi, dass ich nicht allein in meinem Zimmer bin
Elles éclatent de rire ... Biatch
Sie brechen in Gelächter aus ... Biatch
Au moment d'graille j'dépose ma bitch sur la table
Beim Essen lege ich meine Bitch auf den Tisch
Elles regardent genre
Sie schauen so nach dem Motto
"Nan il est pas sérieux, il va loin
"Nein, das meint der nicht ernst, er geht zu weit
C′est trop dur, qu′on la ferme sa gueule"
Das ist zu hart, man sollte ihm das Maul stopfen"
Une lame de rasoir, j'taillade mon bras
Eine Rasierklinge, ich ritze meinen Arm
Juste pour savoir à quoi ressemble la mort
Nur um zu wissen, wie der Tod aussieht
Mais j′ai capté qu'c′est inutile
Aber ich habe kapiert, dass es nutzlos ist
Ah loin les entailles pas d'suicide
Ah, weg mit den Schnitten, kein Selbstmord
Mes pensées n′ont aucune limites
Meine Gedanken haben keine Grenzen
J'tentes la f'nêtre mais j′me réveille dans ma chambre, merde
Ich versuch's am Fenster, aber ich wache in meinem Zimmer auf, Scheiße
Cheval dans ma ture rouge
Pferd in meinem roten Wagen
Détective, rayures sur la bouche
Detektiv, Streifen auf dem Mund
Noir Metallica agressif
Schwarz Metallica aggressiv
En foy comme un nunchaku
Aufgedreht wie ein Nunchaku
Cheval dans ma ture rouge
Pferd in meinem roten Wagen
Détective, rayures sur la bouche
Detektiv, Streifen auf dem Mund
Noir Metallica agressif
Schwarz Metallica aggressiv
En foy comme un nunchaku
Aufgedreht wie ein Nunchaku
On voit dans mes yeux que j′vais pas bien
Man sieht in meinen Augen, dass es mir nicht gut geht
J'motive les patients à passer à l′action
Ich motiviere die Patienten, zur Tat zu schreiten
Y'a plus rien qui m′fait peur
Nichts macht mir mehr Angst
J'tabasse le directeur, l′hôpital m'appartient
Ich verprügle den Direktor, das Krankenhaus gehört mir
On capture les infirmières
Wir fangen die Krankenschwestern
Leurs injectent de grosses doses de morphine
Injizieren ihnen hohe Dosen Morphium
Juste pour qu'elles dorment vite
Nur damit sie schnell schlafen
On rentre dans l′bureau on en profite
Wir gehen ins Büro, wir nutzen die Gelegenheit
Pour y foutre le feu et cramer nos profils
Um es anzuzünden und unsere Akten zu verbrennen
J′suis dans la cantine j'organise une soirée d′malade
Ich bin in der Kantine, ich organisiere eine krasse Party
Je me rends compte qu'j′ai pas foiré ma life
Ich merke, dass ich mein Leben nicht verkackt habe
Le concierge voit qu'on casse de l′ambiance
Der Hausmeister sieht, dass wir die Stimmung stören
(J'fais comme soirée j'attaque)
(Ich mach' Party, ich greife an)
La marque de mes dents sur sa main
Der Abdruck meiner Zähne auf seiner Hand
C′bâtard voulait appeler les flics!
Dieser Bastard wollte die Bullen rufen!
J′prends son phone, il ferme sa gueule
Ich nehme sein Handy, er hält sein Maul
J'l′oblige à aller laver les vitres
Ich zwinge ihn, die Fenster zu putzen
Des femmes sur la table gros je fous l'feu
Frauen auf dem Tisch, Alter, ich zünde es an
D′la maille sur la table gros je joue l'jeu
Kohle auf dem Tisch, Alter, ich spiele das Spiel
Regardes par la f′nêtre lumière rouge bleu
Schau aus dem Fenster, rot-blaues Licht
J'entends coup de feu, j'crois qu′c′est fini mais je joue l'jeu
Ich höre einen Schuss, ich glaube, es ist vorbei, aber ich spiele das Spiel
J′serais un exemple pour les filles du monde entiers
Ich werde ein Vorbild für die Mädchen der ganzen Welt sein
Même les gens normaux vont m'envier
Sogar normale Leute werden mich beneiden
La police insiste personne coopère
Die Polizei besteht darauf, niemand kooperiert
J′vois les enfoirés, les hélicoptères
Ich sehe die Mistkerle, die Helikopter
L'hôpital par en couille mais bon j′m'en bats les couilles
Das Krankenhaus geht den Bach runter, aber scheißegal, es ist mir scheißegal
Tout le monde crie tout le monde court
Alle schreien, alle rennen
L'alarme nous a tous rendu sourd
Der Alarm hat uns alle taub gemacht
Les flics défoncent la porte
Die Bullen treten die Tür ein
C′est sûr qu′ils veulent ma mort
Sicher wollen sie meinen Tod
(Mais attend deux secondes,
(Aber warte mal zwei Sekunden,
Y'a un flic qui est entrain d′taper tout le monde
Da ist ein Bulle, der gerade alle verprügelt
Et y'a un tru... Mais pourquoi il vient vers moi?)
Und da ist ein Ding... Aber warum kommt er auf mich zu?)
Vu la manière dont il marche je sais qu′c'est mort
So wie er geht, weiß ich, dass es aus ist
Il avance sûr de lui
Er kommt selbstsicher näher
Es-ce que j′ai peur?
Habe ich Angst?
J'sais qu'j′ai pas l′droit d'flipper, sinon ça va s′voir
Ich weiß, ich darf nicht ausflippen, sonst sieht man es
Pas l'choix va falloir viser la mâchoire
Keine Wahl, ich muss auf den Kiefer zielen
J′sais qu'j′ai pas l'droit d'flipper, sinon ça va s′voir
Ich weiß, ich darf nicht ausflippen, sonst sieht man es
Pas l′choix va falloir (Wow!)
Keine Wahl, ich muss (Wow!)





Varnish La Piscine feat. Fred Koriban - Escape (F+R Prelude)
Альбом
Escape (F+R Prelude)
дата релиза
12-02-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.