Varnish La Piscine feat. Rico TK & Fred Koriban - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Varnish La Piscine перевод на немецкий




Intro
Intro
- Hey Jephté, j′paris t'ose pas faire un aller-retour d′ici jusqu'à
- Hey Jephté, ich wette, du traust dich nicht, von hier bis
Là-bas
dorthin und zurück zu rennen
- Putain, t'es sérieux gros, ta gueule
- Verdammt, Alter, meinst du das ernst, halt die Klappe
- Vas-y!
- Los!
- Vas-y gros t′as rien à perdre
- Los Alter, du hast nichts zu verlieren
- Pfff, ok
- Pfff, ok
- Il l′a fait
- Er hat's getan
- Plus vite!
- Schneller!
- Gros il est trop lent c'gars laisse-le
- Alter, der Typ ist zu langsam, lass ihn
- Oh
- Oh
- Pffff, gros grouilles toi. Grouilles toi y′a des voitures
- Pffff, Alter, beeil dich. Beeil dich, da sind Autos
- Il a même pas fait un
- Er hat nicht mal einen...
- Attention. FAIT GAFFE!
- Achtung. PASS AUF!
- JEPHTÉ! JEPHTÉ!
- JEPHTÉ! JEPHTÉ!
(Dégage)
(Weg da)
- Appelez une ambulance!
- Ruft einen Krankenwagen!
- Appelez, appelez oh vite!
- Ruft, ruft, oh schnell!
Mind got hit by reality, feel like I'm flying, love
Mein Verstand wurde von der Realität getroffen, fühle mich, als würde ich fliegen, Liebling
I feel like I′m dying then I stop trying, love
Ich fühle mich, als würde ich sterben, dann höre ich auf zu versuchen, Liebling
I'm going insane, forgot my name
Ich werde verrückt, habe meinen Namen vergessen
I′m going insane, forgot my name
Ich werde verrückt, habe meinen Namen vergessen
All I see is white, body feelin' weightless
Alles, was ich sehe, ist weiß, Körper fühlt sich schwerelos an
Dark figure in the light
Dunkle Gestalt im Licht
There's something ′bout this mister
Da ist etwas an diesem Herrn
I knew something wasn′t right
Ich wusste, etwas stimmte nicht
Don't just mad different mad distant
Nicht nur total anders, total distanziert
I just might, shit I just might
Ich könnte, Scheiße, ich könnte einfach
I just lost my memory
Ich habe gerade mein Gedächtnis verloren
He looked at me and told me "Child i am not your enemy"
Er sah mich an und sagte mir: "Kind, ich bin nicht dein Feind"
Oh shit nigga I forgot my name
Oh Scheiße, ich habe meinen Namen vergessen
Do you have a fucking plan?
Hast du einen verdammten Plan?
He looked at me and smiled
Er sah mich an und lächelte
Then he said "Fred Koriban"
Dann sagte er "Fred Koriban"
He called me Koriban (Fred!)
Er nannte mich Koriban (Fred!)
He called me Koriban
Er nannte mich Koriban
Ooohhhhhh
Ooohhhhhh
- Vous vous rappelez d′Jacqueline?
- Erinnern Sie sich an Jacqueline?
- Nan
-
- Mais oui, vôtre ancienne assistante
- Aber ja, Ihre ehemalige Assistentin
- Ah Jacqueline, celle qui regardait des tutos sur l'toit?
- Ah Jacqueline, die, die sich Tutorials auf dem Dach ansah?
- Oui, sûrement je sais pas
- Ja, wahrscheinlich, ich weiß nicht
- Ok
- Ok
- Alors voilà le patient
- So, hier ist der Patient
- Oh là, il a pas l′air d'aller bien l′gaillard
- Oh là, der Kerl scheint nicht gut drauf zu sein
- Hum hum, pas du tout. On l'appelle Jephté
- Hm hm, überhaupt nicht. Wir nennen ihn Jephté
- Mais ... C'est marqué Fred
- Aber ... da steht Fred
- Oui, mais on peut l′appeler Jephté
- Ja, aber wir können ihn Jephté nennen
- Mais si c′est marqué Fred,
- Aber wenn da Fred steht,
Vous allez pas commencer à m'casser les couilles
Werden Sie jetzt nicht anfangen, mir auf die Eier zu gehen
- Ah, c′est bon
- Ah, schon gut
- Donc, qu'est-ce qu′on en fait?
- Also, was machen wir mit ihm?
- On peut l'amener dans ma section psychiatrie
- Wir können ihn in meine Psychiatrieabteilung bringen
- Psychiatrie?
- Psychiatrie?
- Bah oui, il peut avoir des tendances
- Na ja, er könnte Tendenzen haben
Schizophrènes et vous inquiétez pas, je vais bien m′en occuper
Schizophrene, und machen Sie sich keine Sorgen, ich werde mich gut um ihn kümmern
- Quel pif!
- Was für eine Spürnase!
Donc nous avons Jephté, Jephté c'est Fred
So, hier haben wir Jephté, Jephté ist Fred
Enfin depuis son accident Jephté c'est Fred quoi
Naja, seit seinem Unfall ist Jephté eben Fred
Vous avez aussi entendu la charmente voix de
Sie haben auch die bezaubernde Stimme von
Chaha Adams, L′infirmière de la section psychiatrie
Chaha Adams gehört, der Krankenschwester der Psychiatrieabteilung
Elle, pour éviter les burn-out, elle trucide ses patients
Sie, um Burn-outs zu vermeiden, meuchelt ihre Patienten
Que va-t-il se passer avec Fred, vous allez le savoir
Was wird mit Fred geschehen, das werden Sie erfahren





Авторы: Fred Koriban, Rico Tk, Varnish La Piscine

Varnish La Piscine feat. Rico TK & Fred Koriban - Escape (F+R Prelude)
Альбом
Escape (F+R Prelude)
дата релиза
12-02-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.