Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ADIOS, TORNADO'S EFFECT
ADIOS, TORNADO-EFFEKT
Ok,
hors
série,
ça,
Ok,
Sonderausgabe,
das,
C'est
l'histoire
de
Gwënaelle,
ça
va
bien
avec
son
prénom
Das
ist
die
Geschichte
von
Gwënaelle,
das
passt
gut
zu
ihrem
Vornamen
Mi-mi-mi-mi
amor
Mi-mi-mi-mi
amor
Mi
amor
love
Mi
amor
love
"Adiós",
elle
me
dit
quand
elle
fly
"Adiós",
sagt
sie
mir,
wenn
sie
abhaut
Dégaine
de
sexy
woman
Mit
dem
Look
einer
Sexy
Woman
Elle
fume
dans
sa
chambre
avec
ses
potes
Sie
raucht
in
ihrem
Zimmer
mit
ihren
Freundinnen
Toujours
en
sexy
woman
Immer
als
Sexy
Woman
De
la
vodka
entre
nymphos,
sniffe
coco
sur
le
té-cô
Wodka
unter
Nymphos,
Koks
schnüffeln
nebenbei
Elles
adorent
être
folles
entre
elles
et
s'perdre
dans
les
problèmes
Sie
lieben
es,
unter
sich
verrückt
zu
sein
und
sich
in
Problemen
zu
verlieren
Que
des
modèles
dans
la
déco',
elles
s'imaginent
sur
un
bateau
Nur
Models
als
Deko,
sie
stellen
sich
vor,
auf
einem
Boot
zu
sein
Elles
ont
peur
de
finir
dans
les
vagues
de
Calypso
Sie
haben
Angst,
in
den
Wellen
von
Kalypso
zu
enden
Descente
aux
Enfers,
elle
sait
plus
quoi
faire
Abstieg
zur
Hölle,
sie
weiß
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Ramasse
ses
affaires
Packt
ihre
Sachen
C'est
son
conte
de
fée,
il
est
terminé
Das
ist
ihr
Märchen,
es
ist
vorbei
Elle
oublie
son
verre,
baby
Sie
vergisst
ihr
Glas,
Baby
"Adiós",
elle
me
dit
quand
elle
rentre
"Adiós",
sagt
sie
mir,
wenn
sie
reinkommt
Dégaine
de
sexy
woman
Mit
dem
Look
einer
Sexy
Woman
Elle
éteint
la
lumière
dans
sa
chambre
Sie
macht
das
Licht
in
ihrem
Zimmer
aus
S'endort
en
sexy
woman
Schläft
als
Sexy
Woman
ein
Mi
amor
love
Mi
amor
love
Let's
go,
hey
Let's
go,
hey
C'est
comme
ça
qu'elle
s'amuse,
faut
la
laisser
So
amüsiert
sie
sich,
man
muss
sie
lassen
Elle
vit
movie
dans
ses
yeux,
je
peux
percer
Sie
lebt
einen
Film
in
ihren
Augen,
ich
kann
durchblicken
C'est
pour
ça
que
je
nage
dans
ses
pensées
Deshalb
schwimme
ich
in
ihren
Gedanken
Paradis
dans
son
cerveau,
elle
me
laisse
entrer
Paradies
in
ihrem
Gehirn,
sie
lässt
mich
eintreten
C'est
comme
ça
qu'elle
s'amuse,
faut
la
laisser
So
amüsiert
sie
sich,
man
muss
sie
lassen
Elle
vit
movie
dans
ses
yeux,
je
peux
percer
Sie
lebt
einen
Film
in
ihren
Augen,
ich
kann
durchblicken
C'est
pour
ça
que
je
nage
dans
ses
pensées
Deshalb
schwimme
ich
in
ihren
Gedanken
Paradis
dans
son
cerveau,
elle
me
laisse
entrer
Paradies
in
ihrem
Gehirn,
sie
lässt
mich
eintreten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Varnish La Piscine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.