Текст и перевод песни Varry Brava - NingunoDos
NingunoDos
Никто не работает
Dónde
estás,
me
temo
Где
ты,
я
боюсь
Siento
que
algo
ha
cambiado
Чувствую,
что
что-то
изменилось
Luz
de
gas,
quémalo
Газовый
свет,
сожги
его
Si
ya
no
importa
nada
Если
уже
ничего
не
важно
Vasos
y
ropa
como
alfombra
en
el
suelo
Стаканы
и
одежда
как
ковёр
на
полу
Alguien
despierto
que
no
quiere
contar
Кто-то
бодрствует,
но
не
хочет
рассказывать
A
última
hora
solo
había
enfermos
Под
конец
все
были
больны
Era
un
infierno,
ahora
es
un
hospital
Это
был
ад,
теперь
это
больница
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
La
última
vez
que
nos
miramos
anoche
В
последний
раз
мы
смотрели
друг
на
друга
вчера
вечером
Tras
ese
golpe
no
podía
ni
hablar
После
этого
удара
я
даже
не
мог
говорить
En
mi
cabeza
iban
chocando
los
coches
В
моей
голове
сталкивались
машины
Tomamos
algo
que
me
hizo
olvidar
Мы
приняли
что-то,
что
заставило
меня
забыть
Te
oí
gemir
entre
millones
de
voces
Я
слышал,
как
ты
стонешь
среди
миллионов
голосов
Es
tu
momento,
no
voy
a
molestar
Это
твой
момент,
я
не
буду
тебя
беспокоить
Pablo,
¿queda
algo?
Пабло,
что-нибудь
осталось?
Y
allí
empezó
nuestro
desastre
final
И
там
началась
наша
окончательная
катастрофа
¿Qué
hubieras
hecho
tú
si
cambian
los
planes?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
планы
изменились?
Estaba
tan
pesado
hablando
de
ti
Я
говорил
о
тебе
так
настойчиво
Que
Natasha
y
Nadia,
como
dos
madres
Что
Наташа
и
Надя,
как
две
матери,
Me
dijeron
así:
Сказали
мне
так:
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
(Ninguno
dos
funciona)
no
creas
que
perdí
por
ti
la
cabeza
(Никто
не
работает)
не
думай,
что
я
сошёл
с
ума
из-за
тебя
(Ninguno
dos
funciona)
cuando
volvimos
ya
no
estabas
allí
(Никто
не
работает)
когда
мы
вернулись,
тебя
уже
не
было
(Ninguno
dos
funciona)
y,
como
siempre,
vas
a
hacer
lo
que
quieras
(Никто
не
работает)
и,
как
всегда,
ты
сделаешь
то,
что
захочешь
(Ninguno
dos
funciona)
no
preguntes
por
mí
(Никто
не
работает)
не
спрашивай
обо
мне
(Ninguno
dos
funciona)
estoy
cansado
de
medirme
en
la
calle
(Никто
не
работает)
я
устал
мериться
силами
на
улице
(Ninguno
dos
funciona)
ya
no
se
va
nada
de
lo
que
vi
(Никто
не
работает)
уже
ничего
не
остаётся
от
того,
что
я
видел
(Ninguno
dos
funciona)
y,
aun
así,
voy
con
todo
si
te
pones
delante
(Никто
не
работает)
и,
несмотря
на
это,
я
пойду
на
всё,
если
ты
встанешь
у
меня
на
пути
(Ninguno
dos
funciona)
no
me
mires
así
(Никто
не
работает)
не
смотри
на
меня
так
¿Qué
hubieras
hecho
tú?
Что
бы
ты
сделал?
Me
puse
tan
pesado
hablando
de
ti
Я
говорил
о
тебе
так
настойчиво
Que
Natasha
y
Nadia,
como
dos
madres
Что
Наташа
и
Надя,
как
две
матери,
Me
dijeron
así:
Сказали
мне
так:
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
Ninguno
dos
funciona
Никто
не
работает
Ninguno
dos
funciona
(oh)
Никто
не
работает
(о)
(Ninguno
dos
funciona)
no
creas
que
perdí
por
ti
la
cabeza
(Никто
не
работает)
не
думай,
что
я
сошёл
с
ума
из-за
тебя
(Ninguno
dos
funciona)
cuando
volvimos
ya
no
estabas
allí
(Никто
не
работает)
когда
мы
вернулись,
тебя
уже
не
было
(Ninguno
dos
funciona)
y,
como
siempre,
vas
a
hacer
lo
que
quieras
(Никто
не
работает)
и,
как
всегда,
ты
сделаешь
то,
что
захочешь
(Ninguno
dos
funciona)
no
preguntes
por
mí
(Никто
не
работает)
не
спрашивай
обо
мне
(Ninguno
dos
funciona)
estoy
cansado
de
medirme
en
la
calle
(Никто
не
работает)
я
устал
мериться
силами
на
улице
(Ninguno
dos
funciona)
ya
no
se
va
nada
de
lo
que
vi
(Никто
не
работает)
уже
ничего
не
остаётся
от
того,
что
я
видел
(Ninguno
dos
funciona)
y,
aun
así,
voy
con
todo
si
te
pones
delante
(Никто
не
работает)
и,
несмотря
на
это,
я
пойду
на
всё,
если
ты
встанешь
у
меня
на
пути
(Ninguno
dos
funciona)
no
me
mires
así
(Никто
не
работает)
не
смотри
на
меня
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.