Текст и перевод песни Varry Brava - Playa
Me
dices
que
me
llamas
Ты
говоришь,
что
позвонишь
мне
Y
no
lo
vas
a
hacer
И
не
собираешься
этого
делать
Si
no
te
importa
nada
Если
тебе
всё
равно
Si
no
te
viene
bien
Если
тебе
неудобно
Tú
crees
que
estoy
en
llamas
Ты
думаешь,
я
горю
Y
yo
no
puedo
arder
А
я
не
могу
гореть
Si
no
fueras
tan
rara
Если
бы
ты
не
была
такой
странной
¿Qué
es
lo
que
hiciste
ayer?
Что
ты
делала
вчера?
¿Por
qué
anoche
preguntaste
per
me
Почему
ты
спрашивала
обо
мне
вчера
вечером
Si
tú
ya
no
me
puedes
ni
ver
Если
ты
меня
видеть
не
можешь?
Y
sabes
que
yo
estaba
en
la
playa?
И
ты
знаешь,
что
я
был
на
пляже?
¿Por
qué
anoche
preguntaste
per
me
Почему
ты
спрашивала
обо
мне
вчера
вечером
Si
tú
ya
no
me
puedes
ni
ver
Если
ты
меня
видеть
не
можешь?
Y
sabes
que
yo
estaba
en
la
playa?
И
ты
знаешь,
что
я
был
на
пляже?
Nara-nanananana
На-нанананана
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanaraná
Нанара-нанаранан
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanaraná
Нанара-нанаранан
Bajabas
por
la
rambla
Ты
шла
по
набережной
Con
algo
de
beber
С
чем-то
выпить
Cuando
estés
preocupada
Когда
ты
будешь
переживать
¿Quién
te
va
a
recoger?
Кто
тебя
заберёт?
Si
nadie
te
soplaba
Если
никто
не
сдувал
La
arena
de
la
piel
Песок
с
твоей
кожи
No
esperes
que
lo
haga
Не
жди,
что
я
это
сделаю
¿Quién
va
detrás
de
quién?
Кто
за
кем
гонится?
¿Por
qué
anoche
preguntaste
per
me
Почему
ты
спрашивала
обо
мне
вчера
вечером
Si
tú
ya
no
me
puedes
ni
ver
Если
ты
меня
видеть
не
можешь?
Y
sabes
que
yo
estaba
en
la
playa?
И
ты
знаешь,
что
я
был
на
пляже?
¿Por
qué
anoche
preguntaste
per
me
Почему
ты
спрашивала
обо
мне
вчера
вечером
Si
tú
ya
no
me
puedes
ni
ver
Если
ты
меня
видеть
не
можешь?
Y
sabes
que
yo
estaba
en
la
playa?
И
ты
знаешь,
что
я
был
на
пляже?
Nara-nanananana
На-нанананана
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanananá
Нанара-нанаранан
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanananá
Нанара-нанаранан
No
me
importa
nada
Мне
всё
равно
Si
es
que
vienes
o
vas
Придёшь
ты
или
уйдёшь
Pero
no
me
apartes
más
la
mirada
Но
не
отводи
от
меня
взгляд
Si
no
tienes
claro
lo
que
puede
pasar
Если
ты
не
уверена,
что
может
произойти
Mejor
no
digas
nada
Лучше
ничего
не
говори
Mejor
no
digas
nada
Лучше
ничего
не
говори
Me
has
esquivado
cien
veces
Ты
избегала
меня
сто
раз
Y
me
seguías
después
И
потом
следовала
за
мной
A
ver
si
algún
día
creces
Посмотрим,
повзрослеешь
ли
ты
когда-нибудь
Y
te
decides
también
И
тоже
решишься
Me
has
esquivado
cien
veces
Ты
избегала
меня
сто
раз
Y
me
seguías
después
И
потом
следовала
за
мной
A
ver
si
algún
día
creces
Посмотрим,
повзрослеешь
ли
ты
когда-нибудь
¿Por
qué
anoche
preguntaste
per
me
Почему
ты
спрашивала
обо
мне
вчера
вечером
Si
tú
ya
no
me
puedes
ni
ver
Если
ты
меня
видеть
не
можешь?
Y
sabes
que
yo
estaba
en
la
playa?
И
ты
знаешь,
что
я
был
на
пляже?
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanananá
Нанара-нанаранан
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanananá
Нанара-нанаранан
No
me
importa
nada
Мне
всё
равно
Si
es
que
vienes
o
vas
Придёшь
ты
или
уйдёшь
Pero
no
me
apartes
más
la
mirada
Но
не
отводи
от
меня
взгляд
Si
no
tienes
claro
lo
que
puede
pasar
Если
ты
не
уверена,
что
может
произойти
Mejor
no
digas
nada
Лучше
ничего
не
говори
Mejor
no
digas
nada
Лучше
ничего
не
говори
(No
me
importa
nada
lo
que
vienes
a
buscar)
(Мне
всё
равно,
зачем
ты
пришла)
(Y
cuando
apartas
la
mirada
sé
muy
bien
de
lo
que
vas)
(И
когда
ты
отводишь
взгляд,
я
прекрасно
знаю,
что
ты
задумала)
(No
me
importa
nada
lo
que
vienes
a
buscar)
(Мне
всё
равно,
зачем
ты
пришла)
(Y
cuando
apartas
la
mirada
sé
muy
bien
de
lo
que
vas),
eh
(И
когда
ты
отводишь
взгляд,
я
прекрасно
знаю,
что
ты
задумала),
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Latorre Jimenez, Oscar Ferrer Romero, Vicente Illescas Martinez, Aaron Saez Escolano
Альбом
Arriva
дата релиза
30-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.