Текст и перевод песни Varry Brava - PlisDonGou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PlisDonGou
Пожалуйста, не уходи
Cuando
calienta
el
sol
Когда
греет
солнце
Aquí
en
la
playa
Здесь
на
пляже
Siento
mi
cuerpo
vibrar
Чувствую,
как
вибрирует
моё
тело
Sobre
la
toalla
На
полотенце
Como
me
gusta
nena
Как
же
мне
нравится,
детка,
Hacerme
la
cobaya
Играть
в
подопытную
морскую
свинку
Entierrame
entero
en
la
arena
Закопай
меня
целиком
в
песок
Pero
no
te
vayas
Но
только
не
уходи
El
agua
me
borró
tu
nombre
en
la
orilla
Вода
смыла
твое
имя
на
берегу
El
viento
voló
mi
sombrilla
Ветер
унес
мой
зонтик
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
que
decía:
Plis
Don
Gou
Тебе
не
понравилось,
когда
я
поставил
ту
песню,
где
пели:
"Please
Don't
Go"
Si
te
miro
se
me
hace
verano
Если
я
смотрю
на
тебя,
для
меня
наступает
лето
Las
palmas
de
la
mano
sudando
Ладони
потеют
Nos
quedamos
enfrente
parados,
callados,
calados
Мы
стоим
друг
напротив
друга,
молчим,
без
слов
Se
derrite
el
hielo
en
mi
nevera
Тает
лед
в
моем
холодильнике
Esta
vez
igual
que
la
primera
В
этот
раз,
как
и
в
первый
Cuando
la
ola
llegaba
a
tus
piernas
Когда
волна
доходила
до
твоих
ног
Te
envidiaban
hasta
las
sirenas
Тебе
завидовали
даже
русалки
El
agua
me
borró
tu
nombre
en
la
orilla
Вода
смыла
твое
имя
на
берегу
El
viento
voló
mi
sombrilla
Ветер
унес
мой
зонтик
No
te
gustó
cuando
te
puse
aquella
canción
que
decía
Plis
Don
Gou
Тебе
не
понравилось,
когда
я
поставил
ту
песню,
где
пели:
"Please
Don't
Go"
Y
justo
aquella
noche
fui
И
как
раз
тем
вечером
я
пошел
Con
mis
amigos
a
bailar
С
друзьями
потанцевать
Tenía
que
subir
un
poco
más
la
adrenalina
Мне
нужно
было
немного
поднять
адреналин
Que
quieres
que
me
quede
en
casa
comiendo
sandía
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сидел
дома
и
ел
арбуз?
No
tengo
muchas
ganas
pero
me
queda
autoestima
У
меня
не
особо
есть
желание,
но
осталась
еще
самооценка
No
lo
esperaba
y
empezó
a
sonar
Я
не
ожидал,
и
вдруг
заиграла
Esa
canción
que
tú
siempre
pedías
Та
самая
песня,
которую
ты
всегда
просила
Creía
que
podía
controlar
Я
думал,
что
смогу
себя
контролировать
Y
me
quedé
de
nuevo
echo
plastilina
И
снова
стал,
как
пластилин
El
agua
me
borró
tu
nombre
en
la
orilla
Вода
смыла
твое
имя
на
берегу
El
viento
voló
mi
sombrilla
Ветер
унес
мой
зонтик
No
te
gustó
cuando
te
puse
aquella
canción
que
decía
Plis
Don
Gou
Тебе
не
понравилось,
когда
я
поставил
ту
песню,
где
пели:
"Please
Don't
Go"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aarón Sáez, Oscar Ferrer, Vicente Illescas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.