Текст и перевод песни Varry Brava - Vietnam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeño
salto
mortal,
¿dónde
paras
Небольшой
смертельный
прыжок,
где
ты
остановишься
Lo
que
has
empezado
ahora?
С
тем,
что
начала
сейчас?
Prometí
no
mirar
justo
hasta
el
final
Я
обещал
не
смотреть
до
самого
конца,
Pero
no
he
podido
aguantar
Но
не
смог
удержаться.
No
serás
mi
Vietnam
Ты
не
станешь
моим
Вьетнамом,
No
vengas
a
hacer
la
guerra
ahora
Не
приходи
воевать
сейчас.
No
serás
mi
rival
Ты
не
станешь
моим
соперником,
No
son
horas
ni
es
el
lugar
Сейчас
не
время
и
не
место.
La
distancia
que
pusimos
fue
Дистанция,
которую
мы
создали,
Justo
la
que
nos
llevó
a
morder
Оказалась
именно
той,
что
заставила
нас
откусить
La
manzana
que
cayó
a
nuestro
lado
Яблоко,
упавшее
рядом
с
нами.
La
batalla
a
vida
o
muerte
Битву
не
на
жизнь,
а
на
смерть
La
perdimos
lentamente
Мы
проиграли
медленно,
Condenados
a
vivir
como
soldados
Обреченные
жить
как
солдаты.
Piedra
que
daña
el
cristal
siempre
acaba
igual
Камень,
разбивающий
стекло,
всегда
кончает
одинаково,
Y
tú
esperas
que
responda
И
ты
ждешь,
что
я
отвечу.
No
puedes
disimular
las
ganas
de
entrar
Ты
не
можешь
скрыть
желание
ворваться,
Pero
me
he
empezado
a
cansar
Но
я
начал
уставать.
La
distancia
que
pusimos
fue
Дистанция,
которую
мы
создали,
Justo
la
que
nos
llevó
a
morder
Оказалась
именно
той,
что
заставила
нас
откусить
La
manzana
que
cayó
a
nuestro
lado
Яблоко,
упавшее
рядом
с
нами.
La
batalla
a
vida
o
muerte
Битву
не
на
жизнь,
а
на
смерть
La
perdimos
lentamente
Мы
проиграли
медленно,
Condenados
a
vivir
como
soldados
Обреченные
жить
как
солдаты.
No
pasa
nada
Ничего
страшного,
No
hagas
un
drama
Не
делай
из
этого
драму.
Si
te
atreves,
dilo
a
la
cara
Если
осмелишься,
скажи
это
в
лицо.
La
distancia
que
pusimos
fue
Дистанция,
которую
мы
создали,
Justo
la
que
nos
llevó
a
morder
Оказалась
именно
той,
что
заставила
нас
откусить
La
manzana
que
cayó
a
nuestro
lado
Яблоко,
упавшее
рядом
с
нами.
La
batalla
a
vida
o
muerte
Битву
не
на
жизнь,
а
на
смерть
La
perdimos
lentamente
Мы
проиграли
медленно,
Condenados
a
vivir
como
soldados
Обреченные
жить
как
солдаты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.