Текст и перевод песни Vasco Rossi feat. V. Rossi - Albachiara
Respiri
piano
per
non
far
rumore
You
breathe
softly,
trying
not
to
make
a
sound,
Ti
addormenti
di
sera
e
ti
risvegli
col
sole
Falling
asleep
at
night,
awakening
with
the
sun.
Sei
chiara
come
un'alba,
sei
fresca
come
l'aria
You're
bright
as
the
dawn,
fresh
as
the
air,
Diventi
rossa
se
qualcuno
ti
guarda
Blushing
red
when
someone's
gaze
falls
upon
you.
E
sei
fantastica
quando
sei
assorta
You're
fantastic
when
you're
lost
in
thought,
Dai
tuoi
problemi,
dai
tuoi
pensieri
Entranced
by
your
problems,
your
worries.
Ti
vesti
svogliatamente
You
dress
casually,
Non
metti
mai
niente
che
possa
attirare
attenzione
Never
wearing
anything
to
attract
attention,
In
particolare,
solo
per
farti
guardare,
Especially
not
just
to
make
them
look
at
you.
Respiri
piano
per
non
far
rumore
You
breathe
softly,
trying
not
to
make
a
sound,
Di
addormenti
di
sera
e
ti
risvegli
col
sole
Falling
asleep
at
night,
awakening
with
the
sun.
Sei
chiara
come
un'alba,
sei
fresca
come
l'aria
You're
bright
as
the
dawn,
fresh
as
the
air,
Diventi
rossa
se
qualcuno
ti
guarda
Blushing
red
when
someone's
gaze
falls
upon
you.
E
sei
fantastica
quando
sei
assorta
You're
fantastic
when
you're
lost
in
thought,
Dai
tuoi
problemi,
dai
tuoi
pensieri
Entranced
by
your
problems,
your
worries.
Ti
vesti
svogliatamente
You
dress
casually,
Non
metti
mai
niente
che
possa
attirare
attenzione
Never
wearing
anything
to
attract
attention,
In
particolare,
solo
per
farti
guardare,
Especially
not
just
to
make
them
look
at
you.
E
con
la
faccia
pulita
And
with
a
clean
face,
Cammini
per
strada
mangiando
una
mela
You
walk
down
the
street,
eating
an
apple,
Coi
libri
di
scuola
ti
piace
studiare
School
books
in
hand,
you
enjoy
studying,
Non
te
ne
devi
vergognare
There's
no
need
to
be
ashamed.
E
quando
guardi
con
quegli
occhi
grandi
And
when
you
look
with
those
big
eyes,
Forse
un
po'
troppo
sinceri,
sinceri
Perhaps
a
bit
too
sincere,
so
genuine,
Si
vede
quello
che
pensi,
quello
che
sogni
I
see
what
you
think,
what
you
dream,
E
qualche
volta
i
toui
pensieri
strani
And
sometimes
your
strange
thoughts.
Con
una
mano
con
una
mano
ti
sfiori
With
one
hand,
you
gently
touch
yourself,
Sola
dentro
la
stanza
Alone
in
your
room,
E
tutto
il
mondo
fuori
And
the
whole
world
outside.
ENGLISH
VERSION
ENGLISH
VERSION
Breathe
not
plan
to
make
noise
You
breathe
softly,
trying
not
to
make
a
sound,
You
asleep
at
night
and
you
awaken
with
the
sun
Falling
asleep
at
night,
awakening
with
the
sun.
Six
clear
as
un'alba,
six
fresh
as
the
air
You're
bright
as
the
dawn,
fresh
as
the
air,
Becomes
red
if
someone
looks
at
you
Blushing
red
when
someone's
gaze
falls
upon
you.
And
six
great
when
you
are
absorbed
You're
fantastic
when
you're
lost
in
thought,
From
your
problems,
your
thoughts
Entranced
by
your
problems,
your
worries.
Ti
robes
svogliatamente
You
dress
casually,
Not
ever
put
anything
that
can
attract
attention
Never
wearing
anything
to
attract
attention,
In
particular,
just
to
make
you
look,
Especially
not
just
to
make
them
look
at
you.
Breaths
not
plan
to
make
noise
You
breathe
softly,
trying
not
to
make
a
sound,
Asleep
in
the
evening
and
you
awaken
with
the
sun
Falling
asleep
at
night,
awakening
with
the
sun.
Six
clear
as
un'alba,
six
fresh
as
the
air
You're
bright
as
the
dawn,
fresh
as
the
air,
Becomes
red
if
someone
looks
at
you
Blushing
red
when
someone's
gaze
falls
upon
you.
And
six
great
when
you're
absorbed
You're
fantastic
when
you're
lost
in
thought,
From
your
problems,
your
thoughts
Entranced
by
your
problems,
your
worries.
Ti
robes
svogliatamente
You
dress
casually,
Not
ever
put
anything
that
can
attract
attention
Never
wearing
anything
to
attract
attention,
In
particular,
just
to
make
you
look,
Especially
not
just
to
make
them
look
at
you.
And
with
his
face
clean
And
with
a
clean
face,
Walk
on
the
street
eating
an
apple
You
walk
down
the
street,
eating
an
apple,
With
school
books
you
like
to
study
School
books
in
hand,
you
enjoy
studying,
You
will
not
you
ashamed
There's
no
need
to
be
ashamed.
And
when
you
look
at
with
those
big
eyes
And
when
you
look
with
those
big
eyes,
Perhaps'
too
honest,
sincere
Perhaps
a
bit
too
sincere,
so
genuine,
You
see
what
they
think,
what
dreams
I
see
what
you
think,
what
you
dream,
And
the
sometimes
strange
thoughts
toui
And
sometimes
your
strange
thoughts.
With
one
hand
with
one
hand
you
close
With
one
hand,
you
gently
touch
yourself,
Alone
in
the
room
Alone
in
your
room,
And
the
entire
world
outside
And
the
whole
world
outside.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi, Alan Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.