Текст и перевод песни Vasco Rossi - Colpa d'Alfredo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpa d'Alfredo (Live)
Вина Альфредо (Концерт)
Ho
perso
un′altra
occasione
buona
stasera
Упустил
сегодня
ещё
один
хороший
шанс
è
andata
a
casa
con
il
negro,
la
troia!
Она
пошла
домой
с
чёрным,
стерва!
Mi
son
distratto
un
attimo...
Я
отвлёкся
на
мгновение...
Colpa
d'Alfredo
Виноват
Альфредо
Che
con
i
suoi
discorsi
seri
e
inopportuni
Со
своими
серьёзными
и
неуместными
речами
Mi
fa
sciupare
tutte
le
occasioni
Он
портит
мне
все
возможности
Io
prima
o
poi
lo
uccido!...lo
uccido!
Я
рано
или
поздно
убью
его!...
убью!
E
lei
invece
non
ha
perso
tempo
А
она
время
не
теряла
Ha
preso
subito
la
palla
al
balzo
Сразу
схватилась
за
возможность
L′ho
vista
uscire,
mano
nella
mano,
con
Видел,
как
она
выходила,
рука
об
руку
с
Quell'africano
che
non
parla
neanche
bene
l'italiano,
Тем
африканцем,
который
даже
толком
не
говорит
по-итальянски,
Ma
si
vede
che
si
fa
capire
bene
quando
vuole...
Но,
видно,
хорошо
умеет
объясняться,
когда
надо...
Tutte
le
sere
ne
accompagna
a
casa
una
diversa
Каждый
вечер
он
отвозит
домой
разных
Chissà
che
cosa
le
racconta,
Интересно,
что
он
им
рассказывает,
Per
me
è
la
macchina
che
see′ha
che
conta!
Для
меня
важно,
какая
у
него
машина!
E
quella
stronza
non
si
è
neanche
preocupata
И
ни
одна
сволочь
не
побеспокоилась
Di
dirmi
almeno
qualche
cosa,
che
so,
una
scusa...
Хотя
бы
извиниться,
ну,
или
что-нибудь
этакое
сказать...
Eeeeehhh!
si
era
già
dimenticata
Ээээх!
Она
уже
забыла
Di
quello
che
mi
aveva
detto
prima
То,
что
мне
раньше
говорила
Mi
puoi
portare
a
casa
questa
sera?
Можешь
отвезти
меня
сегодня
домой?
Abito
fuori
Modena,
Modena
park
Живу
за
пределами
Модены,
Модена-парк
Ti
porterei
anche
in
America
Мог
бы
и
в
Америку
отвезти
Ho
comperato
la
macchina
apposta!
Специально
купил
машину!
E
mi
ero
già
montato
la
testa...
И
я
уже
начал
мечтать...
Avevo
fatto
tutti
i
miei
progetti...
Уже
строил
планы...
Non
la
portavo
mica
a
casa,
Не
повёз
бы
я
её
домой,
ну,
Beh
se
la
sposavo
non
lo
so,
ma
cosa
conta!
На
ней
женился
бы
или
нет,
но
это
неважно!
Che
se
non
ci
fosse
stato
lui
Что
если
бы
не
он
Mi
avrebbe
detto
si!
Она
бы
согласилась!
Che
se
non
ci
fosse
stato
lui
Что
если
бы
не
он
Mi
avrebbe
detto
si!
Она
бы
согласилась!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.