Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gioca Con Me - Samuele Sartini Rmx
Play With Me - Samuele Sartini Rmx
Come
riempi
bene
quei
jeans
How
well
you
fill
those
jeans
Cammini
come
una
dei
films
You
walk
like
a
movie
star
Coi
tacchi
quasi
galleggi
You
practically
float
in
those
heels
C'hai
dei
movimenti
che
mi
stendi
Your
every
move
makes
me
weak
Che
cosa
fai?
Cammini
così?
What's
your
secret?
Do
you
walk
like
that
all
the
time?
E
quanto
tempo
passi
dentro
quei
jeans
How
much
time
do
you
spend
in
those
jeans
Non
pensi
sia
ora
che
Don't
you
think
it's
time
E
come
mai
non
bevi
un
whisky
con
me?
Why
don't
you
share
a
whiskey
with
me?
E
dove
devi
andare
adesso,
dove?
Where
are
you
headed
now?
Where?
E
dovunque
vai
io
vengo
con
te,
baby
Wherever
you
go,
I'll
follow
you,
baby
E
allora
dai,
gioca
con
me
So
come
on,
play
with
me
Fare
l'amore
è
molto
semplice
Making
love
is
so
simple
Non
c'è
nessun
perché
There's
no
reason
why
Prendilo
com'è
Just
take
it
as
it
is
Tu
non
porti
dei
vestiti
You
don't
just
wear
those
clothes
Tu
addosso
li
possiedi
You
own
them
È
proprio
lì
la
forza
che
hai
That's
where
your
power
lies
E
quando
vedo
i
movimenti
che
fai
When
I
see
you
move
like
that
E
lo
sai
che
così
non
resisto
Well,
you
know
I
can't
resist
E
comunque,
scusa
se
insisto,
baby
And
I'm
sorry
if
I'm
being
pushy,
baby
E
allora
dai,
gioca
con
me
So
come
on,
play
with
me
Fare
l'amore
è
molto
semplice
Making
love
is
so
simple
Non
c'è
nessun
perché
There's
no
reason
why
Prendilo
com'è
Just
take
it
as
it
is
E
quando
ormai
non
ti
soddisfa
più
And
when
you're
no
longer
satisfied
Buttami
via
come
sai
fare
tu
Throw
me
away
like
you
always
do
Non
c'è
nessun
perché
There's
no
reason
why
Dedicalo
a
me
Dedicate
it
to
me
Come
riempi
bene
quei
jeans
How
well
you
fill
those
jeans
Cammini
come
una
dei
films
You
walk
like
a
movie
star
Coi
tacchi
quasi
galleggi
You
practically
float
in
those
heels
C'hai
dei
movimenti
che
mi
stendi
Your
every
move
makes
me
weak
Che
cosa
fai?
Cammini
così?
What's
your
secret?
Do
you
walk
like
that
all
the
time?
E
quanto
tempo
passi
dentro
quei
jeans,
baby
How
much
time
do
you
spend
in
those
jeans,
baby
E
allora
dai,
gioca
con
me
So
come
on,
play
with
me
Fare
l'amore
è
molto
semplice
Making
love
is
so
simple
Non
c'è
nessun
perché
There's
no
reason
why
Prendilo
com'è
Just
take
it
as
it
is
E
quando
ormai
non
ti
soddisfa
più
And
when
you're
no
longer
satisfied
Buttami
via
come
sai
fare
tu
Throw
me
away
like
you
always
do
Non
c'è
nessun
perché
There's
no
reason
why
Dedicalo
a
me
Dedicate
it
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi, Tullio Ferro, Guido Elmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.