Текст и перевод песни Vasco Rossi - La fine del millennio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
solo
dei
nemici
fuori
adesso
Теперь
у
меня
есть
только
враги
Che
mi
vogliono
tutti
bene
Что
все
меня
любят
Che
mi
dicon
devi
stare
attento,
devi
stare
meglio
Ты
должен
быть
осторожен,
ты
должен
быть
лучше.
Devi
stare
bene
Ты
должен
быть
в
порядке
Come
puoi
pensare
tu
Как
вы
можете
думать
Di
difendermi
da
me
Защищаться
от
меня
Lascia
stare
amico
Оставь,
друг.
Bevi
un
caffè
Выпейте
кофе
In
questa
fine
discorso
В
этом
конце
речи
Abbiam
bisogno
di
un
ambulatorio
Нам
нужна
операция.
Di
una
chiesa,
di
un
amore,
di
un
pronto
soccorso
О
Церкви,
о
любви,
о
скорой
помощи
E
chi
sta
male
deve
vergognarsi
И
тому,
кто
болен,
должно
быть
стыдно
E
anche
chi
è
grasso
А
также
кто
толстый
E
anche
fare
dei
piaceri
(sai)
А
также
делать
удовольствия
(вы
знаете)
Si
può
sbagliare
Вы
можете
ошибаться
Magari
tu
volevi
fare
del
bene
Может,
ты
хотел
сделать
что-то
хорошее
E
hai
fatto
male
И
вы
сделали
больно
In
questa
fine
del
mondo
В
этом
Конце
света
Tutte
le
chiese
sempre
più
d'accordo,
sempre
più
lontano
Все
больше
и
больше
соглашались
церкви,
все
дальше
и
дальше
Già
nel
terzo
millennio
Уже
в
третьем
тысячелетии
Loro
ragionano
così
Они
рассуждают
так
Altro
che
giorno
per
giorno
Больше,
чем
изо
дня
в
день
Ci
vai
poi
te
a
lavorare,
a
sposare
А
ты
пойдешь
на
работу,
женишься.
E
a
fare
figli,
che
poi
И
делать
детей,
которые
потом
Ci
devi
essere
comunque
sia
Вы
должны
быть
там
в
любом
случае
Non
agli
orari
che
vuoi
Не
в
те
часы,
которые
вы
хотите
In
questa
fine
dell'anno
В
этом
конце
года
Come
stiamo?
abbiam
bisogno,
abbiam
bisogno
Как
мы?
нам
нужно,
нам
нужно
Abbiam
bisogno
di
te,
di
te
di
te
di
te
Мы
нуждаемся
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе.
Che
ci
sei
dalla
mattina
Что
ты
там
с
утра
Oh
tutti
preti,
tutti
dottori
О
все
священники,
все
врачи
Tutti
professori,
tutti
cosa
vuoi
Все
профессора,
все,
что
вы
хотите
Vogliono
diventare
tutti
santi
o
eroi
Они
хотят
стать
святыми
или
героями
In
questa
fine
millennio
В
этом
конце
тысячелетия
Vado
via,
vado
via
Я
ухожу,
ухожу
Vado
via
da
questa
situazione
Я
ухожу
из
этой
ситуации
Vado
via,
vado
via
Я
ухожу,
ухожу
Non
torno
per
le
nove
Я
не
вернусь
к
девяти.
Lascio
a
te,
lascio
a
te
Я
оставляю
тебя,
я
оставляю
тебя
Lo
lascio
a
te
il
balcone
Я
оставлю
его
тебе
на
балконе
Lascio
a
te,
lascio
a
te
Я
оставляю
тебя,
я
оставляю
тебя
Lo
lascio
a
te
l'onore
Я
оставляю
тебе
честь
Vado
via,
vado
via
Я
ухожу,
ухожу
Ma
stai
a
vedere
Но
ты
видишь
Che
mi
tocca
di
restare
qui
Что
я
должен
остаться
здесь
In
questa
fine
del
cazzo
В
этом
конце,
блядь
La
fine
del
mondo
Конец
света
La
fine
dell'anno
Конец
года
La
fine
del
millennio
Конец
тысячелетия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.