Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberi Liberi - 2002 Digital Remaster
Свободны, свободны - Цифровой ремастер 2002
Ci
fosse
stato
Если
бы
была
Un
motivo
per
stare
qui
Причина
остаться
здесь,
Ti
giuro
sai
sarei
rimasto
sì
Клянусь,
милая,
я
бы
остался,
да.
Son
convinto
che
se
fosse
stato
per
me
Уверен,
если
бы
всё
зависело
от
меня,
Adesso
forse
sarei
laureato
Сейчас,
наверное,
был
бы
с
дипломом,
E
magari
se
lei
fosse
stata
con
me
И,
возможно,
если
бы
ты
была
со
мной,
Adesso
sarei
sposato!
Сейчас
был
бы
женат!
Se
fossi
stato,
Если
бы
был,
Ma
non
sono
mai
stato
così;
Но
я
никогда
таким
не
был;
Insomma
dai
adesso
sono
qui!
В
общем,
ладно,
теперь
я
здесь!
Vuoi
che
dica
anche
se
soddisfatto
di
me
Хочешь,
скажу,
доволен
ли
собой,
In
fondo
in
fondo
non
sono
mai
stato
В
глубине
души
я
никогда
не
был
Soddisfatto
di
che
ma
va
bene
anche
se
Доволен,
чем
же,
но
ладно,
даже
если
Qualche
volta
mi
sono
sbagliato
Иногда
я
ошибался.
Liberi
liberi
siamo
noi
però
liberi
da
che
cosa
Свободны,
свободны
мы,
но
свободны
от
чего,
Chissà
cos'è?
Chissà
cos'è!
Кто
знает,
что
это?
Кто
знает,
что
это!
Finché
eravamo
giovani
era
tutta
un'altra
cosa
Пока
мы
были
молоды,
всё
было
иначе,
Chissà
perché?
Chissà
perché!
Кто
знает,
почему?
Кто
знает,
почему!
Forse
eravamo
stupidi
però
adesso
siamo
cosa
Может,
мы
были
глупы,
но
теперь
мы
что,
Che
cosa,
che?
Che
cosa,
se?
Что,
что?
Что,
если?
Quella
voglia,
la
voglia
di
vivere
quella
voglia
che
c'era
allora
То
желание,
желание
жить,
то
желание,
которое
было
тогда,
Chissà
dov'è!
Chissà
dov'è?
Кто
знает,
где
оно!
Кто
знает,
где
оно?
Che
cos'è
stato?
Что
случилось?
Cos'è
stato
a
cambiare
così?
Что
так
изменилось?
Mi
son
svegliato
ed
era
tutto
qui
Я
проснулся,
и
всё
было
здесь.
Vuoi
sapere
anche
se
soddisfatto
di
me
Хочешь
знать,
доволен
ли
я
собой,
In
fondo
in
fondo
lo
sono
mai
stato
В
глубине
души,
я
когда-либо
был
Soddisfatto
di
che
Доволен
чем?
Ma
va
bene
anche
se
Но
ладно,
даже
если
Se
alla
fine
il
passato
è
passato
В
конце
концов,
прошлое
прошло.
Liberi
liberi
siamo
noi
Свободны,
свободны
мы,
Però
liberi
da
che
cosa
Но
свободны
от
чего,
Chissà
cos'è,
chissà
cos'è
Кто
знает,
что
это,
кто
знает,
что
это.
E
la
voglia,
la
voglia
di
ridere
И
желание,
желание
смеяться,
Quella
voglia
che
c'era
allora
То
желание,
которое
было
тогда,
Chissà
dov'è?
Chissà
dov'è?
Кто
знает,
где
оно?
Кто
знает,
где
оно?
Cosa
diventò,
cosa
diventò
Чем
оно
стало,
чем
оно
стало,
Quella
voglia
che
non
c'è
più
То
желание,
которого
больше
нет.
Cosa
diventò,
cosa
diventò
Чем
оно
стало,
чем
оно
стало,
Che
cos'è
che
ora
non
c'è
più
Что
же
теперь
пропало?
Cosa
diventò,
cosa
diventò
Чем
оно
стало,
чем
оно
стало,
Quella
voglia
che
avevi
in
più
То
желание,
которое
было
у
тебя
сверх
всего.
Cosa
diventò,
cosa
diventò
Чем
оно
стало,
чем
оно
стало,
E
come
mai
non
ricordi
più
И
почему
ты
больше
не
помнишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi, Tullio Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.