Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberi Liberi (2002 Remaster)
Свободны, свободны (Ремастер 2002)
Ci
fosse
stato,
un
motivo
per
stare
qui
Если
бы
была
причина
остаться
здесь,
Ti
giuro
sai,
sarei
rimasto
sì,
son
convinto
che
se
Клянусь
тебе,
милая,
я
бы
остался,
да,
я
уверен,
что
если
бы
Fosse
stato
per
me,
adesso
forse
sarei
laureato
Всё
зависело
от
меня,
сейчас,
возможно,
был
бы
дипломированным
специалистом
E
magari
se
'Lei',
fosse
stata
con
me
И,
может
быть,
если
бы
'Она'
была
со
мной,
Adesso,
sarei
sposato
Сейчас,
я
был
бы
женат.
Se
fossi
stato,
ma
non
sono
mai
stato
così
Если
бы
я
был
таким,
но
я
никогда
не
был
таким.
Insomma
dài,
adesso
sono
qui
В
общем,
ладно,
теперь
я
здесь.
Vuoi
che
dica
anche
se,
soddisfatto
di
me
Хочешь,
чтобы
я
сказал,
доволен
ли
я
собой?
In
fondo
in
fondo
non
sono
mai
stato
'Soddisfatto'
В
глубине
души
я
никогда
не
был
'Доволен'.
Di
che,
ma
va
bene
anche
se
Чем,
ну
да
ладно,
даже
если
Qualche
volta
mi
sono
sbagliato
Иногда
я
ошибался.
Liberi
liberi
siamo
noi,
però
liberi
da
che
cosa
Свободны,
свободны
мы,
но
свободны
от
чего?
Chissà
cos'è?
Chissà
cos'è
Кто
знает,
что
это?
Кто
знает,
что
это?
Finché
eravamo
giovani,
era
tutta
un'altra
cosa
Пока
мы
были
молоды,
всё
было
по-другому.
Chissà
perché?
Chissà
perché
Кто
знает,
почему?
Кто
знает,
почему?
Forse
eravamo
'Stupidi'
Может
быть,
мы
были
'Глупыми'.
Però
adesso
siamo
'Cosa'
Но
теперь
мы
'Что'.
Che
cosa,
che?
Che
cosa
se?
Что,
что?
Что
если?
'Quella
voglia',
la
voglia
di
vivere
'То
желание',
желание
жить,
Quella
voglia
che
c'era
allora
То
желание,
которое
было
тогда,
Chissà
dov'è,
chissà
dov'è!?
Кто
знает,
где
оно,
кто
знает,
где
оно?!
Che
cos'è
stato
Что
же
произошло?
Cos'è
stato
a
cambiare
così?
Что
произошло,
что
всё
так
изменилось?
Mi
son
svegliato
ed
era
tutto
qui
Я
проснулся,
и
всё
было
здесь.
Vuoi
sapere
anche
se,
soddisfatto
di
me
Хочешь
знать,
доволен
ли
я
собой?
In
fondo
in
fondo
non
sono
mai
stato
В
глубине
души
я
никогда
не
был
'Soddisfatto'
di
che
'Доволен'
чем-либо.
Ma
va
bene
anche
se
Ну
да
ладно,
даже
если
Se
alla
fine
il
passato
è
passato
В
конце
концов,
прошлое
осталось
в
прошлом.
Liberi
Liberi
siamo
noi
Свободны,
свободны
мы,
Però
liberi
da
che
cosa
Но
свободны
от
чего?
Chissà
cos'è,
chissà
cos'è
Кто
знает,
что
это,
кто
знает,
что
это?
E
la
voglia,
la
voglia
di
ridere
И
желание,
желание
смеяться,
Quella
voglia
che
c'era
allora
То
желание,
которое
было
тогда,
Chissà
dov'è?
Chissà
dov'è
Кто
знает,
где
оно?
Кто
знает,
где
оно?
Cosa
diventò,
cosa
diventò
Во
что
оно
превратилось,
во
что
оно
превратилось?
Quella
'Voglia',
che
non
c'è
più
То
'Желание',
которого
больше
нет.
Cosa
diventò,
cosa
diventò
Во
что
оно
превратилось,
во
что
оно
превратилось?
Che
cos'è
che
ora
non
c'è,
più
Что
же
теперь
отсутствует?
Cosa
diventò,
cosa
diventò
Во
что
оно
превратилось,
во
что
оно
превратилось?
Quella
'Voglia',
che
avevi
in
più
То
'Желание',
которое
у
тебя
было.
Cosa
diventò,
cosa
diventò
Во
что
оно
превратилось,
во
что
оно
превратилось?
E
come
mai
non
ricordi
più
И
почему
ты
больше
не
помнишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi, Tullio Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.