Текст и перевод песни Vasco Rossi - Liberi... Liberi (Live at Modena Park 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberi... Liberi (Live at Modena Park 2017)
Unchained... Unchained (Live at Modena Park 2017)
Ci
fosse
stato
If
there
was
Un
motivo
per
stare
qui
A
reason
to
be
here
Ti
giuro
sai
I
swear
to
you
Sarei
rimasto
sì
I
would
have
stayed
Son
convinto
che
se
I
am
convinced
that
if
Fosse
stato
per
me
It
were
up
to
me
Adesso
forse
sarei
laureato
Now
perhaps
I
would
be
a
graduate
E
magari
se
lei
And
maybe
if
she
Fosse
stata
con
me
Had
been
with
me
Sarei
sposato
I
would
be
married
Se
fossi
stato
If
I
had
been
Ma
non
sono
mai
stato
così
But
I
have
never
been
like
that
Adesso
sono
qui
Now
I
am
here
Vuoi
sapere
che
se
Do
you
want
to
know
that
if
Soddisfatto
di
me
Satisfied
with
me
In
qualche
modo
non
sono
mai
stato
Somehow
I
have
never
been
Soddisfatto
di
che
Satisfied
with
what
Ma
va
bene
anche
se
But
it's
okay
even
if
Tante
volte
mi
sono
sbagliato
I
have
been
wrong
many
times
Liberi
liberi
siamo
poi
Free,
free
we
are
then
Però
liberi
da
che
cosa
But
free
from
what
Chissà
cos'è,
chissà
cos'è
Who
knows
what
it
is,
who
knows
what
it
is
Finché
eravamo
giovani
While
we
were
young
Era
tutta
un'altra
cosa
It
was
all
different
Chissà
perché,
chissà
perché
Who
knows
why,
who
knows
why
Forse
eravamo
stupidi
Maybe
we
were
stupid
Però
adesso
siamo
cosa
But
now
we
are
something
Che
cosa
che,
che
cosa
se
What
thing,
what
thing
if
Quella
voglia,
la
voglia
di
vivere
That
desire,
the
desire
to
live
Quella
voglia
che
c'era
allora
That
desire
that
was
there
then
Chissà
dov'è,
chissà
dov'è
Who
knows
where
it
is,
who
knows
where
it
is
Che
cos'è
stato
What
happened
Cos'è
stato
cambiare
così
What
happened
to
change
like
this
Mi
sono
svegliato
I
woke
up
Ed
era
tutto
qui
And
that
was
all
E
che
dite
che
se
And
what
do
you
say
if
Soddisfatto
di
me
Satisfied
with
me
In
qualche
modo
non
sono
mai
stato
Somehow
I
have
never
been
E
soddisfatto
di
che
And
satisfied
with
what
Ma
va
bene
anche
se
But
it's
okay
even
if
Se
alla
fine
il
passato
è
passato
If
in
the
end
the
past
is
past
Liberi
liberi
siamo
noi
Free,
free
we
are
Però
liberi
da
che
cosa
But
free
from
what
Chissà
cos'è,
chissà
cos'è
Who
knows
what
it
is,
who
knows
what
it
is
E
la
voglia,
la
voglia
di
ridere
And
the
desire,
the
desire
to
laugh
Quella
voglia
che
c'era
allora
That
desire
that
was
there
then
Chissà
dov'è,
chissà
dov'è
Who
knows
where
it
is,
who
knows
where
it
is
E
cosa
diventò,
cosa
diventò
And
what
did
it
become,
what
did
it
become
Quella
voglia
che
non
c'è
più
That
desire
that
is
no
more
Cosa
diventò,
cosa
diventò
What
did
it
become,
what
did
it
become
E
che
cos'è
che
ora
non
c'è
più
And
what
is
it
that
is
no
more
now
E
cosa
diventò,
cosa
diventò
What
did
it
become,
what
did
it
become
Quella
voglia
che
avevi
in
più
That
desire
that
you
had
more
of
E
cosa
diventò,
cosa
diventò
What
did
it
become,
what
did
it
become
E
come
mai
non
ricordi
più
And
how
come
you
don't
remember
anymore
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ta-ra-ra-ra
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ta-ra-ra-ra
Ta-ta-ra-ra-ra-ra
Ta-ta-ra-ra-ra-ra
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ta-ra-ra-ra
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ta-ra-ra-ra
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ehi
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.