Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberi... Liberi (Live)
Свободны... Свободны (Live)
Ci
fosse
stato
Если
бы
была
Un
motivo
per
stare
qui
Причина
остаться
здесь,
Ti
giuro
sai
Клянусь
тебе,
милая,
Sarei
rimasto
sì
Я
бы
остался,
да.
Son
convinto
che
se
Убежден,
что
если
бы
Fosse
stato
per
me
Все
зависело
от
меня,
Adesso
forse
sarei
laureato
Сейчас,
наверное,
имел
бы
диплом.
E
magari
se
lei
И,
возможно,
если
бы
ты
Fosse
stata
con
me
Была
со
мной,
Sarei
sposato
Я
был
бы
женат.
Se
fossi
stato
Если
бы
так
было,
Ma
non
sono
mai
stato
così
Но
никогда
я
не
был
таким.
Insomma
dai
В
общем,
ладно,
Adesso
sono
qui
Теперь
я
здесь.
Vuoi
sapere
che
se
Хочешь
знать,
доволен
ли
я
In
qualche
modo
non
sono
mai
stato
В
каком-то
смысле
я
никогда
не
был
Soddisfatto
di
che
Доволен,
чем
бы
то
ни
было.
Ma
va
bene
anche
se
Но
все
в
порядке,
даже
если
Tante
volte
mi
sono
sbagliato
Много
раз
я
ошибался.
Liberi
liberi
siamo
poi
Свободны,
свободны
мы,
в
итоге.
Però
liberi
da
che
cosa
Но
свободны
от
чего?
Chissà
cos'è,
chissà
cos'è
Кто
знает,
что
это,
кто
знает,
что
это.
Finché
eravamo
giovani
Пока
мы
были
молоды,
Era
tutta
un'altra
cosa
Все
было
совсем
иначе.
Chissà
perché,
chissà
perché
Кто
знает,
почему,
кто
знает,
почему.
Forse
eravamo
stupidi
Наверное,
мы
были
глупы,
Però
adesso
siamo
cosa
Но
теперь
мы
что-то,
Che
cosa
che,
che
cosa
se
Что-то
такое,
что-то,
если...
Quella
voglia,
la
voglia
di
vivere
То
желание,
желание
жить,
Quella
voglia
che
c'era
allora
То
желание,
которое
было
тогда,
Chissà
dov'è,
chissà
dov'è
Кто
знает,
где
оно,
кто
знает,
где
оно.
Che
cos'è
stato
Что
же
случилось,
Cos'è
stato
cambiare
così
Что
случилось,
что
я
так
изменился?
Mi
sono
svegliato
Я
проснулся,
Ed
era
tutto
qui
И
все
было
здесь.
E
che
dite
che
se
И
что
вы
скажете,
доволен
ли
я
In
qualche
modo
non
sono
mai
stato
В
каком-то
смысле
я
никогда
не
был
доволен.
E
soddisfatto
di
che
И
доволен
чем?
Ma
va
bene
anche
se
Но
все
в
порядке,
даже
если
Se
alla
fine
il
passato
è
passato
В
конце
концов,
прошлое
прошло.
Liberi
liberi
siamo
noi
Свободны,
свободны
мы.
Però
liberi
da
che
cosa
Но
свободны
от
чего?
Chissà
cos'è,
chissà
cos'è
Кто
знает,
что
это,
кто
знает,
что
это.
E
la
voglia,
la
voglia
di
ridere
И
желание,
желание
смеяться,
Quella
voglia
che
c'era
allora
То
желание,
которое
было
тогда,
Chissà
dov'è,
chissà
dov'è
Кто
знает,
где
оно,
кто
знает,
где
оно.
E
cosa
diventò,
cosa
diventò
И
чем
оно
стало,
чем
оно
стало,
Quella
voglia
che
non
c'è
più
То
желание,
которого
больше
нет.
Cosa
diventò,
cosa
diventò
Чем
оно
стало,
чем
оно
стало.
E
che
cos'è
che
ora
non
c'è
più
И
что
это,
чего
теперь
нет?
E
cosa
diventò,
cosa
diventò
Чем
оно
стало,
чем
оно
стало,
Quella
voglia
che
avevi
in
più
То
желание,
которое
у
тебя
было
сверх
меры.
E
cosa
diventò,
cosa
diventò
Чем
оно
стало,
чем
оно
стало.
E
come
mai
non
ricordi
più
И
почему
ты
больше
не
помнишь?
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра-ра-ра,
та-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра-ра-ра,
та-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ehi
Та-та-ра-ра-ра-ра,
эй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VASCO ROSSI, TULLIO FERRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.