Текст и перевод песни Vasco Rossi - Manifesto futurista della nuova umanità - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manifesto futurista della nuova umanità - Live
Futurist Manifesto of New Humanity - Live
Dunque,
a
questo
punto
So,
at
this
point
Facciamo
così,
che
Let's
do
it
this
way,
that
La
testa
poi
si
monta
anche
di
brutto
e
quindi
l′artista
vola
The
head
gets
up
quickly,
and
then
the
artist
flies
E
improvvisamente...
improvvisamente
And
suddenly...
suddenly
Scrive
un
manifesto,
un
manifesto,
come...
He
writes
a
manifesto,
a
manifesto,
like...
La
cosa
più
semplice
The
simplest
thing
Ancora
più
facile
Even
easier
Sarebbe
quella
di
non
essere
mai
nato
Would
be
to
have
never
been
born
Invece
la
vita
Instead,
life
Arriva
impetuosa
Arrives
impetuously
Ed
è
un
miracolo
che
ogni
giorno
si
rinnova
And
it's
a
miracle
that
is
renewed
every
day
Ti
prego,
perdonami,
ti
prego,
perdonami
I
beg
you,
forgive
me,
I
beg
you,
forgive
me
Ti
prego,
perdonami
se
non
ho
più
la
fede
in
te
I
beg
you,
forgive
me
if
I
no
longer
have
faith
in
you
Ti
faccio
presente
che
I
want
you
to
know
that
È
stato
difficile
It
was
difficult
Abituarsi
ad
una
vita
sola
e
senza
di
te
To
get
used
to
a
life
alone
and
without
you
Mi
sveglio
spesso,
sai
I
often
wake
up,
you
know
Pieno
di
pensieri
Full
of
thoughts
Non
sono
più
sereno
I'm
no
longer
peaceful
Più
sereno,
com'ero
ieri
Peaceful,
how
I
was
yesterday
La
vita
semplice
The
simple
life
Che
mi
garantivi
That
you
guaranteed
me
Adesso
è
mia,
però
Now
it's
mine,
but
È
lastricata
di
problemi
It's
paved
with
problems
Ho
l′impressione
che
I
have
the
feeling
that
La
cosa
più
semplice
The
simplest
thing
Sarebbe
quella
di
non
essere
mai
nato
Would
be
to
have
never
been
born
In
fondo
la
vita
In
the
end,
life
È
solo
una
scusa
Is
just
an
excuse
È
lei
da
sola
che
ogni
giorno
si
rinnova
It's
she
alone
who
renews
herself
every
day
Ti
prego
perdonami,
ti
prego,
perdonami
I
beg
you,
forgive
me,
I
beg
you,
forgive
me
Ti
prego,
perdonami
se
non
ho
più
la
fede
in
te
I
beg
you,
forgive
me
if
I
no
longer
have
faith
in
you
Ti
faccio
presente
che
I
want
you
to
know
that
Ho
quasi
finito
I'm
almost
finished
Ho
quasi
finito
anche
la
pazienza
che
ho
con
me
I'm
also
almost
finished
with
the
patience
I
have
with
myself
Sarà
difficile
It
will
be
difficult
Non
fare
degli
errori
Not
to
make
mistakes
Senza
l'aiuto
di
Without
the
help
of
Di
potenze
superiori
Higher
powers
Ho
fatto
un
patto,
sai
I
made
a
pact,
you
know
Con
le
mie
emozioni
With
my
emotions
Le
lascio
libere
I
leave
them
free
E
loro
non
mi
fanno
fuori,
eh!
And
they
don't
kill
me,
hey!
Sarà
difficile
It
will
be
difficult
Non
fare
degli
errori
Not
to
make
mistakes
Senza
l'aiuto
di
Without
the
help
of
Di
potenze
superiori
Higher
powers
Ho
fatto
un
patto,
sai
I
made
a
pact,
you
know
Con
le
mie
emozioni
With
my
emotions
Le
lascio
libere
I
leave
them
free
E
loro
non
mi
fanno
fuori
And
they
don't
kill
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi, Luca Rossi Schmidt, Saverio Principini, Simone Sello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.